The Verse Translation of Book IV (III), Chapter 1, of "De imitatione Christi" by Jan Guépin (1715-1766)

This article provides a transcription of a hitherto unpublished verse translation into Dutch by the Vlissingen poet Jan Guépin (1715-1766) of the first chapter of Book IV (originally III) of the Imitatio Christi, on the reverent reception of Holy Communion. The text is put in the context of the rece...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:"Thomas a Kempis: 550 Years of Impact"
Main Author: Poirters, Ad 1989- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2021
In: Ons geestelijk erf
Year: 2021, Volume: 91, Issue: 3/4, Pages: 415-465
IxTheo Classification:KAF Church history 1300-1500; late Middle Ages
KAH Church history 1648-1913; modern history
KBD Benelux countries
NBP Sacramentology; sacraments
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This article provides a transcription of a hitherto unpublished verse translation into Dutch by the Vlissingen poet Jan Guépin (1715-1766) of the first chapter of Book IV (originally III) of the Imitatio Christi, on the reverent reception of Holy Communion. The text is put in the context of the reception of the fourth book by Protestant readers in the Netherlands from the sixteenth to the eighteenth century, and compared with its source, the verse translation into French by Pierre Corneille (1606-1684). Guépin consistently removed all traces of specifically Catholic theology to make the text suit his own Reformed sensibilities.
ISSN:1783-1652
Contains:Enthalten in: Ons geestelijk erf
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/OGE.91.3.3289677