The Exile of Kish: Syntax and History in Esther 2.5–6
Recent studies have relied on Esther 2.5–6 to establish the story as fiction or as farce, a way of reading the text that was also the case in ancient and medieval interpretations. This article proposes that that reading strategy ignores the syntactic ambiguity in these verses, an ambiguity that allo...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado em: |
2012
|
Em: |
Journal for the study of the Old Testament
Ano: 2012, Volume: 37, Número: 1, Páginas: 45-56 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Ester 2,5-6
/ Sintaxe
/ Linguística textual
B Bibel. Ester 2,5-6 / História textual |
Outras palavras-chave: | B
Persian Period
B Esther B relative clauses B Hebrew syntax B Mordecai |
Acesso em linha: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Não eletrônico
|
Resumo: | Recent studies have relied on Esther 2.5–6 to establish the story as fiction or as farce, a way of reading the text that was also the case in ancient and medieval interpretations. This article proposes that that reading strategy ignores the syntactic ambiguity in these verses, an ambiguity that allows for an alternate reading in line with both Hebrew grammar and historical plausibility. As a result, it is argued that a reading which was acceptable to the pre-modern interpreters, without access to historical data regarding the Persian Empire, ought to be rejected today in light of current knowledge. |
---|---|
ISSN: | 1476-6728 |
Obras secundárias: | Enthalten in: Journal for the study of the Old Testament
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/0309089212457514 |