The Reading and Translation of the Divine Name in the Masoretic Tradition and the Greek Pentateuch
The representation of the divine name in the Masoretic tradition and in the early translations of the Septuagint is the subject of ongoing discussion. It can be demonstrated that even the oldest Masoretic vocalization as preserved, among others, in codex L must refer to adonai (the Lord) rather than...
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
2007
|
| In: |
Journal for the study of the Old Testament
Jahr: 2007, Band: 31, Heft: 4, Seiten: 411-428 |
| weitere Schlagwörter: | B
Kyrios
B NAME of God B Scriptural Interpretation B Adonai B Yhwh B Masoretes B Tetragrammaton B Septuagint |
| Online-Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallele Ausgabe: | Nicht-Elektronisch
|