The Legal Precision of the Term ‘πάράkλητος’

The Greek term πάράkλητος has often been loosely translated as ‘advocate’, with the assumption that it possesses a vague forensic quality. Hitherto, however, its precise meaning has been imperfectly understood, and there has been no cohesive legal definition for all of its appearances, especially th...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Shelfer, Lochlan (Συγγραφέας)
Τύπος μέσου: Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο
Γλώσσα:Αγγλικά
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Φόρτωση...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: Sage 2009
Στο/Στη: Journal for the study of the New Testament
Έτος: 2009, Τόμος: 32, Τεύχος: 2, Σελίδες: 131-150
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B παράkλητος
B advocatus
B Advocate
B Paraclete
Διαθέσιμο Online: Volltext (lizenzpflichtig)
Περιγραφή
Σύνοψη:The Greek term πάράkλητος has often been loosely translated as ‘advocate’, with the assumption that it possesses a vague forensic quality. Hitherto, however, its precise meaning has been imperfectly understood, and there has been no cohesive legal definition for all of its appearances, especially those in the New Testament. This study examines all of the occurrences of the term πάράαkλητος, including previously overlooked attestations in the papyrological and epigraphical record. It argues that the term is a precise calque for the Latin legal term advocatus, meaning a person of high social standing who speaks on behalf of a defendant in a court of law before a judge. The article concludes by showing how this meaning is appropriate to the five appearances of παράkλητος in the Johannine corpus.
ISSN:1745-5294
Περιλαμβάνει:Enthalten in: Journal for the study of the New Testament
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0142064X09350961