'After Not Many Days' in Acts 1.5 and Its Hellenistic Context
The strange phrase 'after these not many days' has been claimed as a Latinism or Semitism. Searching TLG with Ibycus, I found close Greek parallels. The litotes with prepositive negative can be paral leled in Greek. The other part of the phrase 'these many' seems more strange. Si...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
1991
|
In: |
Journal for the study of the New Testament
Year: 1991, Volume: 13, Issue: 42, Pages: 69-77 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |