A Literal Translation of Mark 1 in Balinese

A literal translation of the renderings in another language affords an excellent basis for comparing syntactic and lexical problems. The following “translation” (though by no means word for word), together with the accompanying notes, provides an instructive insight into many of the complex problems...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:The Bible translator
Main Author: Swellengtebel, J. L. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 1950
In: The Bible translator
Year: 1950, Volume: 1, Issue: 2, Pages: 75-78
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:A literal translation of the renderings in another language affords an excellent basis for comparing syntactic and lexical problems. The following “translation” (though by no means word for word), together with the accompanying notes, provides an instructive insight into many of the complex problems of Balinese. (Ed. note.)
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/000608445000100208