The Textual Base for Modern Translations of the Old Testament

This article discusses the history of scholarly texts of the Hebrew Bible up to the Biblia Hebraica Quinta, which is currently being published in individual fascicles at the rate of one or two volumes a year. It also helps the reader understand why translations of the Bible in English are sometimes...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schäfer, Rolf 1958- (Author)
Contributors: Omanson, Roger
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Invalid server response. (JOP server down?)
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2011
In: Review and expositor
Year: 2011, Volume: 108, Issue: 2, Pages: 241-252
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:This article discusses the history of scholarly texts of the Hebrew Bible up to the Biblia Hebraica Quinta, which is currently being published in individual fascicles at the rate of one or two volumes a year. It also helps the reader understand why translations of the Bible in English are sometimes so different even though the translators almost always base their work on the Hebrew Masoretic Text.
ISSN:2052-9449
Contains:Enthalten in: Review and expositor
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/003463731110800207