On the Relevance of Translation Theory

Theories of communication, which emphasize pragmatic dimensions of language—the use of language in a particular context—guide contemporary Bible translation. For the Bible translator, at least two contexts are important—that of the original delivery of the text, and that of the contemporary reading...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pattemore, Stephen (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2011
In: Review and expositor
Year: 2011, Volume: 108, Issue: 2, Pages: 263-277
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1775480267
003 DE-627
005 20211026134714.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211026s2011 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/003463731110800209  |2 doi 
035 |a (DE-627)1775480267 
035 |a (DE-599)KXP1775480267 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Pattemore, Stephen  |e VerfasserIn  |4 aut 
109 |a Pattemore, Stephen 
245 1 0 |a On the Relevance of Translation Theory 
264 1 |c 2011 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Theories of communication, which emphasize pragmatic dimensions of language—the use of language in a particular context—guide contemporary Bible translation. For the Bible translator, at least two contexts are important—that of the original delivery of the text, and that of the contemporary reading audience. Relevance Theory (RT) holds that what we say is merely a clue to what we mean and has to be interpreted within the intended context of ideas. Thus, RT provides a principled means for evaluating the role of context in the creation and reception of meaning. This paper briefly explains the issues involved, outlines some of the key ideas of RT, and provides some examples of the way in which considerations of relevance can influence translation. 
601 |a Translation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Review and expositor  |d Thousand Oaks, Calif. [u.a.] : Sage, 1906  |g 108(2011), 2, Seite 263-277  |h Online-Ressource  |w (DE-627)779394127  |w (DE-600)2757772-7  |w (DE-576)401709590  |x 2052-9449  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:108  |g year:2011  |g number:2  |g pages:263-277 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)164618243X  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/003463731110800209  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3996485506 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1775480267 
LOK |0 005 20211026134714 
LOK |0 008 211026||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-08-16#8C4E1C644AB4B14074EC9AB486A19D230C8BA586 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw