Lost in translation: rethinking words about women in 1-2 Timothy
St Paul and the tradition which follows in his wake have often fallen victim to the circumstances and ideologies of their interpreters: used as ambassadors for patriarchy by some and rejected as misogynistic by others. This article reviews some of the contentious passages in 1 and 2 Timothy and conc...
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2021
|
In: |
Scottish journal of theology
Year: 2021, Volume: 74, Issue: 1, Pages: 52-66 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Timotheusbrief 1.-2.
/ Woman
|
IxTheo Classification: | HC New Testament NBE Anthropology RB Church office; congregation |
Further subjects: | B
comparative interpretive methodology
B Widows B women teaching B "the Childbirth" B 1 and 2 Timothy |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | St Paul and the tradition which follows in his wake have often fallen victim to the circumstances and ideologies of their interpreters: used as ambassadors for patriarchy by some and rejected as misogynistic by others. This article reviews some of the contentious passages in 1 and 2 Timothy and concludes that they both challenge the mores of their environment and resonate with other (deutero-)Pauline teachings. To ensure that such claims do not fall prey to circularity in their arguments, a methodology is developed and applied in which claims of resonance are not predicated on the content of other writings. |
---|---|
ISSN: | 1475-3065 |
Contains: | Enthalten in: Scottish journal of theology
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0036930621000053 |