A Sin Is Borne: Clearing up the Law of Women’s Vows (Numbers 30)
The priestly law of women’s vows (Num 30:2–17), which is well understood overall, contains a three-verse section that poses a multitude of structural and substantive problems (vv. 14–16). The section culminates in the phrase וְנָשָׂא אֶת עֲוֹנָהּ (v. 16b), translated as “he will bear her sin” and un...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2021
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2021, Volume: 71, Issue: 3, Pages: 317-328 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Woman
/ Vow
/ Law
/ Priest
/ Bible. Numeri 30,2-17
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism HH Archaeology |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763699714 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210920094748.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210720s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/15685330-12341106 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1763699714 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763699714 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1056054018 |0 (DE-627)793889472 |0 (DE-576)412058111 |4 aut |a Aikhler, Raʿanan |d 1980- | |
109 | |a Aikhler, Raʿanan 1980- |a Eichler, Raanan 1980- | ||
245 | 1 | 2 | |a A Sin Is Borne |b Clearing up the Law of Women’s Vows (Numbers 30) |c Raanan Eichler |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The priestly law of women’s vows (Num 30:2–17), which is well understood overall, contains a three-verse section that poses a multitude of structural and substantive problems (vv. 14–16). The section culminates in the phrase וְנָשָׂא אֶת עֲוֹנָהּ (v. 16b), translated as “he will bear her sin” and understood as presenting the possibility of the woman’s male guardian incurring her guilt. I propose to solve all the problems by assuming that וְנָשָׂא אֶת עֲוֹנָהּ expresses an indefinite subject , a common but underappreciated grammatical phenomenon in Biblical Hebrew, and should be read “her sin will be lifted.” It thus becomes clear that the section is a summary of the pericope and that the phrase in question simply restates what has already been said three times with the words וַה׳ יִסְלַח לָהּ , “and Yhwh will forgive her” (vv. 6, 9, 13): that a woman whose vow was nullified is not culpable for her non-fulfillment of the vow. | ||
652 | |a HB:HD:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |2 gnd |a Frau |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4156466-2 |0 (DE-627)105508217 |0 (DE-576)209827114 |2 gnd |a Gelübde |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4020660-9 |0 (DE-627)106317172 |0 (DE-576)208934340 |2 gnd |a Gesetz |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4047233-4 |0 (DE-627)104616849 |0 (DE-576)20907289X |2 gnd |a Priester |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)1133562019 |0 (DE-627)889476055 |0 (DE-576)489489214 |a Bibel |2 gnd |p Numeri |n 30,2-17 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 71(2021), 3, Seite 317-328 |h Online-Ressource |w (DE-627)325567077 |w (DE-600)2036952-9 |w (DE-576)094145008 |x 1568-5330 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:71 |g year:2021 |g number:3 |g pages:317-328 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1163/15685330-12341106 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://brill.com/view/journals/vt/71/3/article-p317_2.xml |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 31030002_31030017 |b biblesearch | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3956010388 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763699714 | ||
LOK | |0 005 20210720042648 | ||
LOK | |0 008 210720||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-07-19#DA0AA48D55D36D2FF39C528BB32E3A9B9A87BD2B | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 397757826X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763699714 | ||
LOK | |0 005 20210920094741 | ||
LOK | |0 008 210914||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-870 |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201393570003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00344843 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Law,Law,Legislation,Law,Law,Theology,Priest,Priest,Vow,Solemn promise,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art |
STB | 0 | 0 | |a Femme,Femme,Femmes,Femmes,Loi,Loi,Loi,Loi,Loi,Prêtre,Prêtre,Vœux |
STC | 0 | 0 | |a Ley,Ley,Ley,Ley,Ley,Mujer,Mujer,Mujeres,Sacerdote,Sacerdote,Padre,Padre,Padre (Motivo),Padre,Voto |
STD | 0 | 0 | |a Donna,Donna,Legge,Legge,Legge,Legge,Legge,Prete <motivo>,Prete,Sacerdote,Sacerdote,Sacerdote (motivo),Sacerdote,Voto religioso,Fioretto,Fioretto |
STE | 0 | 0 | |a 女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,法律,法律,律例,律法,律例,律法,祭司,祭司,司铎,司铎,誓言,誓愿,发誓 |
STF | 0 | 0 | |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,物理定律,法律,法律,律例,律法,律例,律法,祭司,祭司,司鐸,司鐸,誓言,誓願,發誓 |
STG | 0 | 0 | |a Lei,Lei,Lei,Lei,Lei,Mulher,Mulher,Sacerdote,Sacerdote,Presbítero,Padre,Presbítero,Padre,Presbítero (Motivo),Padre,Presbítero,Padre,Voto |
STH | 0 | 0 | |a Женщина (мотив),Женщина,Закон (наука),Закон (физика),Закон (мотив),Закон (богословие),Закон,Обет,Священник (мотив),Священник |
STI | 0 | 0 | |a Όρκος,Θρησκευτικός όρκος,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Ιερέας (μοτίβο),Ιερέας,Νόμος (επιστήμη),Νόμος (φυσική),Νόμος (μοτίβο),Νόμος (θεολογία),Νόμος |
SUB | |a CAN |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Physikalisches Gesetz,Theologie,Gesetzliche Regelung,Gesetze , Priesteramt,Priestertum |