Urteil vom 02.12.2003 - 19 A 997/02: Islamischer Religionsunterricht an öffentlichen Schulen

Religionsunterricht als ordentliches Lehrfach nach Artikel 7 Absatz III GG, Artikel 14 NWVerf. kann nur eingeführt werden, wenn es eine Religionsgemeinschaft gibt, die als verantwortliche Instanz die Übereinstimmung des Religionsunterrichts mit ihren Grundsätzen feststellt. Eine Religionsgemeinschaf...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Nordrhein-Westfalen, Oberverwaltungsgericht (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Beck 2004
In: NVwZ-Rechtsprechungs-Report Verwaltungsrecht
Year: 2004, Volume: 17, Pages: 492
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Jurisdiction
B Islam
B Religious instruction
B Germany

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1763504859
003 DE-627
005 20220511133822.0
007 tu
008 210719s2004 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1763504859 
035 |a (DE-599)KXP1763504859 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)35785-6  |0 (DE-627)100825486  |0 (DE-576)190341920  |4 aut  |a Nordrhein-Westfalen  |b Oberverwaltungsgericht 
245 1 0 |a Urteil vom 02.12.2003 - 19 A 997/02: Islamischer Religionsunterricht an öffentlichen Schulen 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Religionsunterricht als ordentliches Lehrfach nach Artikel 7 Absatz III GG, Artikel 14 NWVerf. kann nur eingeführt werden, wenn es eine Religionsgemeinschaft gibt, die als verantwortliche Instanz die Übereinstimmung des Religionsunterrichts mit ihren Grundsätzen feststellt. Eine Religionsgemeinschaft nach Artikel 7 Absatz III 2 GG, Artikel 14 NWVerf setzt einen Zusammenschluss natürlicher Personen zur Verwirklichung eines gemeinsamen religiösen Zwecks voraus; ein Zusammenschluss nur von Vereinen oder Verbänden (Dachverband) ist keine Religionsgemeinschaft. Eine Religionsgemeinschaft ist ferner nur ein Zusammenschluss von Religionsangehörigen, der der allseitigen Erfüllung der durch das gemeinsame Bekenntnis gestellten Aufgaben dient. Diese Voraussetzung erfüllt nicht ein Dachverband, der sich ausschließlich die Aufgaben der Interessenvertretung, des Dialogs und der Aufklärung gegenüber dem Staat und der Gesellschaft gestellt hat. Ob im Bereich des Islams Religionsgemeinschaften nach Artikel 7 Absatz III GG, Artikel 14 NWVerf. auf örtlicher Ebene (z. B. der Moscheevereine) anzunehmen sind, bleibt offen. 
601 |a Religionsunterricht 
650 0 7 |0 (DE-588)4027743-4  |0 (DE-627)106283499  |0 (DE-576)20897220X  |a Islam  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049422-6  |0 (DE-627)106187074  |0 (DE-576)209081996  |a Religionsunterricht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4115710-2  |0 (DE-627)105812242  |0 (DE-576)209495456  |a Rechtsprechung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4011882-4  |0 (DE-627)104704861  |0 (DE-576)208896155  |a Deutschland  |2 gnd 
652 |a SB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t NVwZ-Rechtsprechungs-Report Verwaltungsrecht  |d München : Beck, 1988  |g 17(2004), Seite 492  |w (DE-627)130437506  |w (DE-600)647501-2  |w (DE-576)018259413  |x 0934-8603  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:17  |g year:2004  |g pages:492 
935 |a DAKR 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955768066 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763504859 
LOK |0 005 20210719142830 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_35785 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS ULB ZC-3764  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Germany,French Occupation Zone,Soviet Occupation Zone,Germany,Islam,Islam,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Religious instruction,Religious didactics,Religion teaching,Religion 
STB 0 0 |a Allemagne,Allemagne,Enseignement de la religion,Islam,Islam,Jurisprudence,Jurisprudence 
STC 0 0 |a Alemania,Alemania,Enseñanza religiosa,Islam,Islam,Jurisprudencia,Jurisprudencia 
STD 0 0 |a Germania,Germania,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze,Insegnamento della religione,Lezione di religione,Religione (materia),Lezione di religione,Religione,Islam,Islam 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,司法判决,裁定,宗教课程,宗教课,宗教教学,德国,德国 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,司法判決,裁定,宗教課程,宗教課,宗教教學,德國,德國 
STG 0 0 |a Alemanha,Alemanha,Ensino religioso,Islã,Islã,Jurisprudência,Jurisprudência 
STH 0 0 |a Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Ислам (мотив),Ислам,Преподавание религии,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство 
STI 0 0 |a Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Θρησκευτικά (μάθημα),Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Islam , Glaubensunterweisung,Religionsdidaktik,Religionslehre , Judikatur,Spruchpraxis 
SYF 0 0 |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo