Urteil vom 18.11.1999 - 2 AZR 852/98: Außerordentliche Kündigung - Personalratsanhörung - Ausschlussfrist

1. Kündigt der Arbeitgeber nicht schon auf Grund des Verdachts einer strafbaren Handlung, sondern wartet er das Ergebnis des Strafverfahrens ab, so wird die Ausschlussfrist des § 626 Absatz II BGB jedenfalls dann gewahrt, wenn der Arbeitgeber die außerordentliche Kündigung binnen zwei Wochen seit Ke...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Deutschland, Bundesarbeitsgericht (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Beck 2000
In: Neue Zeitschrift für Arbeitsrecht <München>
Year: 2000, Volume: 17, Pages: 381
IxTheo Classification:SA Church law; state-church law
Further subjects:B Jurisdiction
B Employee resignation
B Law
B Labor law
B State
B Germany

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 176350476X
003 DE-627
005 20220510160249.0
007 tu
008 210719s2000 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)176350476X 
035 |a (DE-599)KXP176350476X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)2116689-4  |0 (DE-627)101502486  |0 (DE-576)193756609  |4 aut  |a Deutschland  |b Bundesarbeitsgericht 
245 1 0 |a Urteil vom 18.11.1999 - 2 AZR 852/98: Außerordentliche Kündigung - Personalratsanhörung - Ausschlussfrist 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a 1. Kündigt der Arbeitgeber nicht schon auf Grund des Verdachts einer strafbaren Handlung, sondern wartet er das Ergebnis des Strafverfahrens ab, so wird die Ausschlussfrist des § 626 Absatz II BGB jedenfalls dann gewahrt, wenn der Arbeitgeber die außerordentliche Kündigung binnen zwei Wochen seit Kenntniserlangung von der Tatsache der Verurteilung ausspricht. 2. Stellt der Arbeitgeber allein hierauf ab, ohne die schriftlichen Gründe des Strafurteils zu kennen, so genügt eine entsprechende Information gegenüber dem Personalrat jedenfalls dann den Anforderungen an die Mitteilungspflicht gemäß § 77 Absatz III Bad-WürttPersVG, wenn der Personalrat die näheren Umstände des Tatvorwurfs bereits kennt (im Anschluss an BAG, NZA 1986, NZA Jahr 1986 Seite 426, § 37 zu § 102 BetrVG 1972). 3. Zur Beurteilung der Glaubhaftigkeit erstinstanzlicher Zeugenaussagen durch das Berufungsgericht. 
650 0 7 |0 (DE-588)4033412-0  |0 (DE-627)104435011  |0 (DE-576)209001879  |a Kündigung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048737-4  |0 (DE-627)106189719  |0 (DE-576)20907907X  |a Recht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4002769-7  |0 (DE-627)106392085  |0 (DE-576)208848622  |a Arbeitsrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4115710-2  |0 (DE-627)105812242  |0 (DE-576)209495456  |a Rechtsprechung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056618-3  |0 (DE-627)106154303  |0 (DE-576)209118288  |a Staat  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4011882-4  |0 (DE-627)104704861  |0 (DE-576)208896155  |a Deutschland  |2 gnd 
652 |a SA 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Neue Zeitschrift für Arbeitsrecht <München>  |d München : Beck, 1993  |g 17(2000), Seite 381  |w (DE-627)131172166  |w (DE-600)1139346-4  |w (DE-576)03303298X  |x 0943-7525  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:17  |g year:2000  |g pages:381 
935 |a DAKR 
936 u w |d 17  |j 2000  |h 381 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955767973 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 176350476X 
LOK |0 005 20210719142829 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_35776 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS ULB ZC-2905  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053283  |a SA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Employee resignation,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,Soviet Occupation Zone,Germany,French Occupation Zone,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Labor law,Labour law,Law,Law,Right,Law,Jurisprudence,Law in literature,State,Country,State, The, in literature,State, The, in art 
STB 0 0 |a Allemagne,Allemagne,Droit du travail,Droit,Droit,Démission,Licenciement,Licenciement,Jurisprudence,Jurisprudence,État,État 
STC 0 0 |a Alemania,Alemania,Demisión,Derecho laboral,Derecho,Derecho,Estado,Estado,Jurisprudencia,Jurisprudencia 
STD 0 0 |a Diritto del lavoro,Diritto,Diritto,Germania,Germania,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze,Licenziamento,Stato,Stato 
STE 0 0 |a 劳工法,劳动法,司法判决,裁定,国家,德国,德国,法律,法律,法制,法制 
STF 0 0 |a 勞工法,勞動法,司法判決,裁定,國家,德國,德國,法律,法律,法制,法制 
STG 0 0 |a Alemanha,Alemanha,Demissão,Direito Trabalhista,Direito,Direito,Estado,Estado,Jurisprudência,Jurisprudência 
STH 0 0 |a Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Государство (мотив),Государство,Право (мотив),Право,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство,Трудовое право,Увольнение 
STI 0 0 |a Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Δίκαιο (μοτίβο),Δίκαιο,Εργατικό Δίκαιο,Εργασιακό Δίκαιο,Κράτος (μοτίβο),Κράτος,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία,Παραίτηση,Καταγγελία 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Labour law,Collective bargaining legislation,Collective labour law,Employment law,Kollektives Arbeitsrecht,Labor law , Judikatur,Spruchpraxis , Land,Staatswesen,Staaten 
SYF 0 0 |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands,DDR,Deutsche Demokratische Republik , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland