Competence of Tribunals with Unlocatable Respondents
Die Übersetzung des Titels lautet: "Zuständigkeit von Gerichten bei unauffindbaren Beklagten". Der Beklagte in einem Ehenichtgkeitsverfahren ist unauffindbar. Die Eheschließung fand weit entfernt vom heutigen Wohnort der Antragstellerin statt. Zwei Zeugen der Antragstellerin wohnen in ders...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Soc.
1998
|
In: |
Roman replies and CLSA advisory opinions
Year: 1998, Pages: 106-107 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Procedural law
B Gerichtskompetenz B Competency B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 1409 B Ehenichtigkeitsverfahren B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 1673 B Court |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763382443 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719235546.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s1998 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)1763382443 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763382443 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Manzelli, Michael |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Competence of Tribunals with Unlocatable Respondents |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Zuständigkeit von Gerichten bei unauffindbaren Beklagten". Der Beklagte in einem Ehenichtgkeitsverfahren ist unauffindbar. Die Eheschließung fand weit entfernt vom heutigen Wohnort der Antragstellerin statt. Zwei Zeugen der Antragstellerin wohnen in derselben Stadt wie die Antragstellerin. Die dritte residiert in einem anderen Land, der vierte hat keinen ständigen Aufenthaltsort. Das Tribunal verweigerte die Annahme des Verfahrens, da ihm die Rechtsprechung gemäß can. 1673 nicht möglich sei. Michael Manzelli erklärt, dass nach can. 1673 dem Gericht tatsächlich die Rechtsprechung nicht möglich sei, doch in Kombination der cann. 1409.2 und 1673.4 kann sich das Gericht die Zuständigkeit zusprechen. Die Begründung hierzu wird ausführlich dargelegt | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)112697868X |0 (DE-627)881374571 |0 (DE-576)444577491 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 1409 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)4797270-1 |0 (DE-627)702808318 |0 (DE-576)216431816 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 1673 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4068155-5 |0 (DE-627)104340355 |0 (DE-576)209172908 |a Zuständigkeit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4121346-4 |0 (DE-627)105770124 |0 (DE-576)209542543 |a Gericht |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4047593-1 |0 (DE-627)106194186 |0 (DE-576)209074019 |a Prozessrecht |2 gnd |
650 | 4 | |a Ehenichtigkeitsverfahren |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 | |
650 | 4 | |a Gerichtskompetenz |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 | |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Roman replies and CLSA advisory opinions |d Washington, DC : Soc., 1984 |g (1998), Seite 106-107 |w (DE-627)170178897 |w (DE-600)1021371-5 |w (DE-576)033023980 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:1998 |g pages:106-107 |
935 | |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
CAL | |a 214090000_214099999,216730000_216739999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955615855 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763382443 | ||
LOK | |0 005 20210719140850 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_20989 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-S/II-117 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Competency,Responsibility,Division of tasks,Task division,Jurisdiction,Court,Court,Procedural law,Proceedings,Trial law |
STB | 0 | 0 | |a Compétence,Droit procédural,Tribunal,Tribunal |
STC | 0 | 0 | |a Competencia,Derecho procesal,Tribunal,Tribunal,Corte,Corte,Juicio (Motivo),Juicio |
STD | 0 | 0 | |a Competenza,Diritto processuale,Tribunale,Tribunale |
STE | 0 | 0 | |a 法院,法庭,程序法,管辖权 |
STF | 0 | 0 | |a 法院,法庭,程序法,管轄權 |
STG | 0 | 0 | |a Competência,Direito processual,Tribunal,Tribunal,Foro,Corte,Foro,Corte,Juízo (Motivo),Juízo |
STH | 0 | 0 | |a Компетенция,Процессуальный закон,Суд (мотив),Суд |
STI | 0 | 0 | |a Αρμοδιότητα,Δικαστήριο (μοτίβο),Δικαστήριο,Δικονομικό δίκαιο |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Aufgabenverteilung,Kompetenz,Kompetenzverteilung,Kompetenzverteilung,Zuständigkeitsverteilung,Zuständigkeiten , Verfahrensrecht |