The lawful reception of baptism
Die Übersetzung des Titels lautet: "Der rechtmäßige Empfang der Taufe". Der Autor nimmt Stellung zu der Frage, wann und unter welchen Umständen es erlaubt und sogar notwendig sei, die Taufe aufzuschieben. Er untersucht das Recht Erwachsener auf Taufe und stellt heraus, dass nicht möglichst...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Soc.
1997
|
In: |
Roman replies and CLSA advisory opinions
Year: 1997, Pages: 64-66 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Baptism
B Deferral B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 868 B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 852 B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 865 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763379574 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719235531.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s1997 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)1763379574 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763379574 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Wellens, Stephanus |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 4 | |a The lawful reception of baptism |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Der rechtmäßige Empfang der Taufe". Der Autor nimmt Stellung zu der Frage, wann und unter welchen Umständen es erlaubt und sogar notwendig sei, die Taufe aufzuschieben. Er untersucht das Recht Erwachsener auf Taufe und stellt heraus, dass nicht möglichst vielen Menschen die Taufe zugänglich zu machen sei, sondern dass die Taufe gründlich vorbereitet werden sollte. Fehlt diese Vorbereitung, sei es erlaubt und notwendig, die Taufe aufzuschieben. Desweiteren untersucht der Autor den Taufaufschub bei Kindern, wenn auszuschließen sei, dass dieses nach katholischem Verständnis erzogen wird | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126754528 |0 (DE-627)881339792 |0 (DE-576)48476716X |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 852 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126755109 |0 (DE-627)881340421 |0 (DE-576)484767976 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 865 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126755192 |0 (DE-627)881340510 |0 (DE-576)484767933 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 868 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059150-5 |0 (DE-627)104152141 |0 (DE-576)209129654 |a Taufe |2 gnd |
650 | 4 | |a Verschiebung |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 | |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Roman replies and CLSA advisory opinions |d Washington, DC : Soc., 1984 |g (1997), Seite 64-66 |w (DE-627)170178897 |w (DE-600)1021371-5 |w (DE-576)033023980 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:1997 |g pages:64-66 |
935 | |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
CAL | |a 208520000_208529999,208650000_208659999,208680000_208689999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955612244 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763379574 | ||
LOK | |0 005 20210719140818 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_20596 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-S/II-117 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Baptism,Baptism,Deferral,Postponement,Postponement |
STB | 0 | 0 | |a Baptême,Baptême,Report |
STC | 0 | 0 | |a Aplazamiento,Bautismo,Bautismo |
STD | 0 | 0 | |a Battesimo,Battesimo,Spostamento,Rinvio,Rinvio |
STE | 0 | 0 | |a 洗礼,洗礼,浸礼,浸礼 |
STF | 0 | 0 | |a 洗禮,洗禮,浸禮,浸禮 |
STG | 0 | 0 | |a Adiamento,Batismo,Batismo |
STH | 0 | 0 | |a Крещение (мотив),Крещение,Сдвиг,Смещение |
STI | 0 | 0 | |a Βάπτιση (μοτίβο),Βάπτιση,Μετατόπιση,Αναβολή |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Aufschub |