De Latino textu Codex Iuris Canonici tuendo eodemque alias in linguas convertendo

Zum Schutz der Unversehrtheit des lateinischen Textes des CIC/1983 stellt das Staatssekretatiat fest: 1. Rechtskraft besitzt einzig der lateinische Text. 2. Der Hl. Stuhl behält sich alle Rechte über den Text vor sowohl in Bezug auf lateinische Ausgaben wie auf Übersetzungen. 3. Die Erlaubnis oder d...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Secretaria Status (Author)
Format: Print Article
Language:Undetermined language
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 1983
In: Communicationes
Year: 1983, Volume: 15, Pages: 41
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Translation
B Norm
B Authentic interpretation
B Catholic church Codex Iuris Canonici 1983

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1763289702
003 DE-627
005 20210719234911.0
007 tu
008 210719s1983 xx ||||| 00| ||und c
035 |a (DE-627)1763289702 
035 |a (DE-599)KXP1763289702 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Secretaria Status  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a De Latino textu Codex Iuris Canonici tuendo eodemque alias in linguas convertendo 
264 1 |c 1983 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Zum Schutz der Unversehrtheit des lateinischen Textes des CIC/1983 stellt das Staatssekretatiat fest: 1. Rechtskraft besitzt einzig der lateinische Text. 2. Der Hl. Stuhl behält sich alle Rechte über den Text vor sowohl in Bezug auf lateinische Ausgaben wie auf Übersetzungen. 3. Die Erlaubnis oder die amtliche Befähigung zur inländischen Interpretation wird durch die Bischofskonferenzen gestattet 
610 2 7 |0 (DE-588)4131491-8  |0 (DE-627)105694681  |0 (DE-576)209627719  |a Katholische Kirche  |t Codex Iuris Canonici  |f 1983  |2 gnd 
610 2 7 |0 (DE-588)4131491-8  |0 (DE-627)105694681  |0 (DE-576)209627719  |a Katholische Kirche  |t Codex Iuris Canonici  |f 1983  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4242040-4  |0 (DE-627)104852542  |0 (DE-576)210442824  |a Authentische Interpretation  |2 gnd 
652 |a SB 
655 4 |a Norm 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Katholische Kirche. Pontificium Consilium de Legum Textibus  |t Communicationes  |d Roma, 1999  |g 15(1983), Seite 41  |w (DE-627)798559837  |w (DE-600)2787558-1  |w (DE-576)415650437  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:15  |g year:1983  |g pages:41 
935 |a DAKR 
936 u w |d 15  |j 1983  |h 41 
951 |a AR 
CAL |a 200000000_299999999,200000000_299999999 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955499928 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763289702 
LOK |0 005 20210719124400 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_9753 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS-KR-R-22  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Authentic interpretation,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Interprétation authentique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Interpretación auténtica,Traducción 
STD 0 0 |a Interpretazione autentica,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Interpretação autêntica,Tradução 
STH 0 0 |a Аутентичное толкование,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αυθεντική ερμηνεία,Μετάφραση 
SUB |a CAN 
SYB 0 0 |a Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex iuris canonici,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechts , Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex iuris canonici,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechts 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung