Ariel contre Ariel: Es 29,1-7 LXX vs TM
Le début du chapitre 29 d’Ésaïe évoque la ville d’Ariel, inconnue par ailleurs ; le toponyme est simplement translittéré dans la Septante. Philippe Le Moigne propose cependant de donner à ce terme, en grec, un sens différent de celui que l’on s’accorde à donner au mot hébreu.
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Электронный ресурс Статья |
| Язык: | Французский |
| Проверить наличие: | HBZ Gateway |
| Journals Online & Print: | |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Опубликовано: |
2021
|
| В: |
Etudes théologiques et religieuses
Год: 2021, Том: 96, Выпуск: 2, Страницы: 239-251 |
| Индексация IxTheo: | HB Ветхий Завет |
| Другие ключевые слова: | B
Septante
B Translittérations B Ariel B Philologie biblique B Toponymes B Bible Hébraïque B Jérusalem |
| Online-ссылка: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |