Wer macht den Hebammen “Häuser”?: die Verwendung und Auslegung von Ex 1,21 nach dem hebräischen und dem Septuaginta-Text bei Hieronymus

Hieronymus, der vir trilinguis und Verfechter der hebraica veritas, verwendet den Vers Ex 1,21 in unterschiedlichen Zusammenhängen. Dabei benutzt er meist die Version der LXX, seltener den hebräischen Text. Es finden sich aber auch Fälle, in denen er den Text seinem exegetischen Kontext anpasst. Der...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Siquans, Agnethe 1971- (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Немецкий
Проверить наличие: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2021
В: Protokolle zur Bibel
Год: 2021, Том: 30, Выпуск: 1, Страницы: 57-72
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel. Исход (корабль) 1,21 / Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel. Altes Testament (Masoretischer Text) / Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420
Индексация IxTheo:HB Ветхий Завет
Другие ключевые слова:B Exodus 1:21
B Hebrew Bible
B Jerome
B Hebraica veritas
B Septuagint
Online-ссылка: Volltext (kostenfrei)
Описание
Итог:Hieronymus, der vir trilinguis und Verfechter der hebraica veritas, verwendet den Vers Ex 1,21 in unterschiedlichen Zusammenhängen. Dabei benutzt er meist die Version der LXX, seltener den hebräischen Text. Es finden sich aber auch Fälle, in denen er den Text seinem exegetischen Kontext anpasst. Der Beitrag geht der Frage nach Hieronymus’ Umgang mit dem biblischen Text und seinen Versionen anhand von Ex 1,21 sowie den jeweiligen Interpretationen nach.
ISSN:2412-2467
Второстепенные работы:Enthalten in: Protokolle zur Bibel