Entre idéologie politique et identité étatique: un gouvernorat de la province umayyade d’Irak, le cas de Ziyād b. Abīh

L’État arabo-islamique se fonde sur la répartition du pouvoir par alliance entre familles, administrant des provinces ou participant au pouvoir central. Certaines familles transmettent et conservent leurs savoir-faire d’une génération à l’autre. C’est le cas des Ziyādites. Ziyād b. Abīh, homme d’Éta...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Kouri, Massaoud (Author)
格式: 電子 Article
語言:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
出版: 2019
In: Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée
Year: 2019, 發布: 146, Pages: 227-246
Further subjects:B pouvoir provincial
B East of the empire (umayyade)
B Familles alliées du pouvoir
B Est de l’empire (umayyade)
B savoir-faire administratif
B Irak
B Baṣra
B power of families
B Allied families of power
B administrative savoir-faire
B provincial power
B pouvoir des familles
B Kūfa
B Khurāsān
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Rights Information:CC BY-NC-SA 4.0
實物特徵
總結:L’État arabo-islamique se fonde sur la répartition du pouvoir par alliance entre familles, administrant des provinces ou participant au pouvoir central. Certaines familles transmettent et conservent leurs savoir-faire d’une génération à l’autre. C’est le cas des Ziyādites. Ziyād b. Abīh, homme d’État et grand innovateur sous le règne des Umayyades, « roi de l’Est » selon certains historiens, adopte une politique contribuant à l’enracinement d’une culture de l’État en réduisant d’une façon remarquable les structures tribales. Ziyād a pu transmettre à ses fils une culture étatique, administrative et politique qui leur garantit le contrôle de l’Est de l’empire. Après une éclipse consécutive à la chute des Umayyades, les Ziyādites sont rappelés au pouvoir par les Abbassides qui avaient pourtant été leurs ennemis : les nouveaux maîtres de l’État requièrent leurs compétences techniques et leur poids politique. Le cadre familial a été ainsi une structure fondamentale du pouvoir à l’échelle du centre de l’empire et à celle des provinces. La transmission des savoir-faire pour le maintien au pouvoir, l’histoire des familles et celle des États interagissent, voire se superposent*.
ISSN:2105-2271
Contains:Enthalten in: Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/remmm.13365