Eerder anders as elders: Gerrie Snyman se bydrae in die konteks van die Gereformeerde teologie
Rather different than elsewhere: Gerrie Snyman’s contribution in the context of Reformed theology Prof Gerrie Snyman’s book Om die Bybel anders te lees: ‘n etiek van Bybellees (2007) attracted considerable attention in Afrikaans-speaking reformed circles in South Africa. In this article, some of the...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | Afrikaans |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Univ.
2010
|
In: |
Verbum et ecclesia
Year: 2010, Volume: 31, Issue: 1, Pages: 1-6 |
Further subjects: | B
Bybelinterpretasie
B gesag van die teks B resepsiekritiek B etiek van lees B Gereformeerde teologie |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Rather different than elsewhere: Gerrie Snyman’s contribution in the context of Reformed theology Prof Gerrie Snyman’s book Om die Bybel anders te lees: ‘n etiek van Bybellees (2007) attracted considerable attention in Afrikaans-speaking reformed circles in South Africa. In this article, some of the responses to and reviews of the book are studied in order to assess the publication’s impact. Moreover, the article aims to determine whether the book will contribute to future reflections and discussions on the use of the Bible in this context. It is concluded that the preferred method of interpretation in the Reformed Church in South Africa calls for a thorough revision. The so-called ‘grammatical-historical method’ of interpretation can no longer be regarded as the most appropriate and sole ‘Reformed method’ of interpretation. --- Abstract translated into Sipedi ---Go fapana le tše dingwe: seabe sa Gerrie Snyman go teologie ya RefomoPuku ya Profesa Gerrie Snyman, Om die Bybel anders te lees: ‘n Etiek van Bybellees (2007), e gogile šedi ye kgolo ya maloko a kereke ya Refomo mo Afrika-Borwa(RCSA/GKSA). Mo pampiring ye re ithuta tše dingwe tša dikarabo le ditshekatsheko tša puku ye go ela khuetšo ya yona. Go feta fao, pampiri ye e nepile go bona ge e ba puku ye e tlo ba le seabe go dikakanyo le dipoledišano mabapi le tšhomišo ya Beibele ditabeng tša mohuta wo. Re ruma ka go re, mokgwa wa tshekatsheko ya Bibele wa Kereke ya Refomo mo Afrika-Borwa o hloka go lekodišišwa le go boeletšwa. Mokgwa wa go hlatholla Bibele ka go sekaseka popopolelo(gramatika) le histori ya tlholego ya yona, o ka se sa tšewa e le wona wa maleba o nnoši wa tshekatsheko goba go ba wona “Mokgwa wa Refomo” wa go fetleka Bibele.--- End of translation --- |
---|---|
ISSN: | 2074-7705 |
Contains: | Enthalten in: Verbum et ecclesia
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.4102/ve.v31i1.306 |