Scholia Latina, Arabica et in uulgari lingua ad Alphurcanum Mahumedis: BSB-Hss Cod.arab. 7 (Corán de Bellús)
Abstract The Cod. arab. 7 in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich, which contains a large number of glosses in Latin and Romance, is important because it is, together with the Qurʾān in Ms. BNF arabe 384 and Ms. A-5-2 in the Escuela de Estudios Árabes in Granada, one of the only three known cop...
Κύριοι συγγραφείς: | ; |
---|---|
Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Brill
2021
|
Στο/Στη: |
Medieval encounters
Έτος: 2021, Τόμος: 27, Τεύχος: 1, Σελίδες: 1-49 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Widmannstetter, Johann Albrecht 1506-1557
/ Koran aus Bellús
/ Λατινικά
/ Γλώσσημα
|
Σημειογραφίες IxTheo: | BJ Ισλάμ CC Χριστιανισμός και μη χριστιανικές θρησκείες, Διαθρησκειακές σχέσεις FA Θεολογία |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
glosses
B glosador B Moriscos B Qurʾān |
Διαθέσιμο Online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Σύνοψη: | Abstract The Cod. arab. 7 in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich, which contains a large number of glosses in Latin and Romance, is important because it is, together with the Qurʾān in Ms. BNF arabe 384 and Ms. A-5-2 in the Escuela de Estudios Árabes in Granada, one of the only three known copies of the Qurʾān in Arabic that also contains numerous Latin glosses. The Paris manuscript has a large corpus of Latin glosses, signed by Riccoldo de Montecroce, made with the help of a second Latin translation of the Qurʾān by Mark of Toledo in 1210. In addition, the Arabic Qurʾān in Ms. A-5-2, probably elaborated in Algeciras in al-Andalus in 1599, gives the names of the Suras 1–19 in Latin. |
---|---|
ISSN: | 1570-0674 |
Περιλαμβάνει: | Enthalten in: Medieval encounters
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15700674-12340093 |