„Babylon, Mutter aller Greuel auf Erden“: Literarisches Weiterschreiben der Mythen von Babel und Babylon

The episode oft he tower of Babel, as narrated in Genesis 11,1-9, is reflected in the Bible itself in many different ways: ‚Babel‘ can refer to the exile of the Jewish people in ‚Babylon‘, whereas the ‚whore of Babylon‘ (Joh 17-18) serves as an allegorical and apocalyptic personification of evil. Th...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Langenhorst, Georg 1962- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Deutsche Bibelgesellschaft [2021]
In: Die Bibel in der Kunst
Year: 2021, Volume: 5, Pages: 1-25
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Genesis 11,1-10 / Babylon (Motif) / Abschiedsreden Jesu / Bible. Johannesevangelium 18 / Literature / Intellectual history 1900-2100
B Language (Motif)
IxTheo Classification:CA Christianity
HA Bible
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:The episode oft he tower of Babel, as narrated in Genesis 11,1-9, is reflected in the Bible itself in many different ways: ‚Babel‘ can refer to the exile of the Jewish people in ‚Babylon‘, whereas the ‚whore of Babylon‘ (Joh 17-18) serves as an allegorical and apocalyptic personification of evil. The different aspects of this motif form an interdependent and vivacious cluster, that is highly productive for literary imagination. Many German-speaking poets and narrative authors turned to this motif in the 20th century and even in our times. They turn to ‚Babel‘ in order to al-lude to a second fall of man (mirroring the first one of Adam and Eve); to describe the sinful state of modern metropoles like Berlin; they integrate biblical images into their writings in order to illustrate man’s hybris; they use the tower of Babel as a political metaphor of warning; they in-tegrate allusions to Babel into literary reflections about their experience of exile; they deal with the inappropriateness of language as such and draw a line towards the possible hope, that pen-tecost has finally overcome the Babylonian language confusion. There can be little doubt: The productive power of the biblical motif is still alive.
Contains:Enthalten in: Die Bibel in der Kunst