Translating Kyrios in the Gospel of John
This article is a practical guide for translating kyrios in the Gospel of John. It considers the context of those translating into minority languages and vernaculars, especially when their language communities have access to a pre-existing translation in a language of wider communication. It takes i...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2020
|
| In: |
The Bible translator
Year: 2020, Volume: 71, Issue: 2, Pages: 221-230 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
John
/ kyrios (Word)
/ Translation
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Further subjects: | B
Kyrios
B Translation B Gospel of John |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
| Summary: | This article is a practical guide for translating kyrios in the Gospel of John. It considers the context of those translating into minority languages and vernaculars, especially when their language communities have access to a pre-existing translation in a language of wider communication. It takes into account the importance of textual criticism, semantics, acceptability, narrative, and paratext when trying to address challenges in Bible translation. |
|---|---|
| ISSN: | 2051-6789 |
| Contains: | Enthalten in: The Bible translator
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/2051677020917200 |