Openness, Closure, and Transformation in Proverb Translation
Proverbs are characteristically open to multiple interpretations. This is problematic for the translator: (how) should she convey this “openness” in translation? This article confronts the problem by zooming out to see translation as part of a larger “proverb process.” This process involves interpre...
主要作者: | |
---|---|
格式: | 電子 Article |
語言: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
出版: |
2020
|
In: |
The Bible translator
Year: 2020, 卷: 71, 發布: 1, Pages: 79-100 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bibel. Sprichwörter 10-29
/ 翻譯
/ Sprichwortforschung
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
paremiology
B blend theory B 轉移 B Proverbs 10–29 B Proverbs |
在線閱讀: |
Volltext (kostenfrei) |