If You Had Been Here . . .
This paper examines the different word order in the otherwise identical words to Jesus of Martha in John 11.21 and of Mary in 11.32, and discusses what the purpose of this difference may have been, and how it could affect the translation of these verses.
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2016
|
| In: |
The Bible translator
Year: 2016, Volume: 67, Issue: 3, Pages: 282-287 |
| Further subjects: | B
connotation
B Word Order B John 11.21 B John 11.32 B Martha B younger siblings / older B Mary |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
| Summary: | This paper examines the different word order in the otherwise identical words to Jesus of Martha in John 11.21 and of Mary in 11.32, and discusses what the purpose of this difference may have been, and how it could affect the translation of these verses. |
|---|---|
| ISSN: | 2051-6789 |
| Contains: | Enthalten in: The Bible translator
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/2051677016670233 |