A Winged Word on Marriage: Socrates and the Gnomological Tradition

Abstract A foreign saying on marriage became widely known in China through Qian Zhongshu’s 1947 novel Fortress Besieged . As the novelist tells us, this saying has its source in both English and French literature, and in its different versions, marriage is either likened to a besieged fortress or a...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Lin, Lijuan 1986- (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Brill 2020
In: Oriens
Anno: 2020, Volume: 48, Fascicolo: 3/4, Pagine: 251-281
Altre parole chiave:B Qian Zhongshu
B Sokratikoi Logoi
B fortress besieged
B Syriac asceticism
B Wisdom Literature
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Descrizione
Riepilogo:Abstract A foreign saying on marriage became widely known in China through Qian Zhongshu’s 1947 novel Fortress Besieged . As the novelist tells us, this saying has its source in both English and French literature, and in its different versions, marriage is either likened to a besieged fortress or a bird cage. This paper examines the origin and transmission of the saying in Greek, Arabic and Syriac sources, and argues that this saying originated in the so-called literature of the Christianized Socratic-Cynic philosophy, which once flourished in Syria. It became popular in the Byzantine and Arabic world after having been included into several famous Greek and Arabic gnomologies. Then it was introduced into modern languages, developed into different versions, finally came to China and became a household word among Chinese people.
ISSN:1877-8372
Comprende:Enthalten in: Oriens
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/18778372-04801100