The Ptolemaic Setting for the Translation of the Greek Pentateuch

New finds from Egypt over the past century have revealed the social and linguistic landscape of the Ptolemaic empire. Nonetheless, Septuagint scholarship has been slow to integrate the new data into discussions of the origins and makeup of the Greek translation. Under the Ptolemies, the social and e...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Aitken, J. K. 1968-2023 (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Mohr Siebeck 2020
In: Hebrew bible and ancient Israel
Year: 2020, Volume: 9, Issue: 4, Pages: 398-414
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ptolemies 323 BC-30 BC / Research / Demotic / Greek language / Scribe / Translation / Old Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
HH Archaeology
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1755303769
003 DE-627
005 20210602194015.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210416s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1628/hebai-2020-0025  |2 doi 
035 |a (DE-627)1755303769 
035 |a (DE-599)KXP1755303769 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1068982071  |0 (DE-627)821114190  |0 (DE-576)17754399X  |4 aut  |a Aitken, J. K.  |d 1968-2023 
109 |a Aitken, J. K. 1968-2023  |a Aitken, J.K. 1968-2023  |a Aitken, James K. 1968-2023  |a Aitken, James Keltie 1968-2023  |a Aitken, James 1968-2023  |a Keltie Aitken, James 1968-2023 
245 1 4 |a The Ptolemaic Setting for the Translation of the Greek Pentateuch  |c James K. Aitken 
264 1 |c 2020 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a New finds from Egypt over the past century have revealed the social and linguistic landscape of the Ptolemaic empire. Nonetheless, Septuagint scholarship has been slow to integrate the new data into discussions of the origins and makeup of the Greek translation. Under the Ptolemies, the social and economic advantages of learning Greek and participating in Greek culture meant that we now have 3rd century evidence of Jews identifying themselves as »Greek«. It is in this context that we can trace from the language of the Septuagint the social world from which the translators emerge, most likely working in the administration alongside Egyptians and other immigrants to Egypt. Translating the Pentateuch was not only stimulated by loss of Hebrew but by the prestige of Greek, and Jews alongside native Egyptians were promoting their identity through creating their own Greek literature. 
601 |a Ptolemäisch 
601 |a Translation 
652 |a HB:HD:HH 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118793551  |0 (DE-627)694937894  |0 (DE-576)209465190  |2 gnd  |a Ptolemäer  |d v323-v30 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4017894-8  |0 (DE-627)106328379  |0 (DE-576)208921524  |2 gnd  |a Forschung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4120169-3  |0 (DE-627)105778400  |0 (DE-576)20953284X  |2 gnd  |a Demotisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4226458-3  |0 (DE-627)104971509  |0 (DE-576)210314230  |2 gnd  |a Schriftgelehrter 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 6 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hebrew bible and ancient Israel  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2012  |g 9(2020), 4, Seite 398-414  |h Online-Ressource  |w (DE-627)718594010  |w (DE-600)2659214-9  |w (DE-576)433582189  |x 2192-2284  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:9  |g year:2020  |g number:4  |g pages:398-414 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1628/hebai-2020-0025  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3911753586 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1755303769 
LOK |0 005 20230904132709 
LOK |0 008 210416||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51277950780003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Demotic,Egyptian (script),Egyptian,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Research,Research concerning,Scientific investigations,Scribe,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Docteur de la Loi,Docteur de l'Écriture,Docteur de l'Écriture,Démotique,Grec,Recherche,Recherche,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Demótico,Escriba,Doctor de la Ley,Doctor de la Ley,Griego,Investigación,Investigación,Traducción 
STD 0 0 |a Demotico,Scrittura demotica,Scrittura demotica,Greco,Ricerca scientifica,Ricerca scientifica,Scriba <Bibbia>,Dottore della Legge,Dottore della Legge,Traduzione 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,文士,研究,翻译 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,文士,研究,翻譯 
STG 0 0 |a Demótico,Escriba,Doutor da Lei,Doutor da Lei,Grego,Pesquisa,Pesquisa,Tradução 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Демотический <язык>,Демотическое письмо,Исследование (мотив),Исследование,Книжник (Ветхий Завет),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γραμματέας,Γραφιάς,Δημοτική,Δημοτική γραφή,Ελληνική γλώσσα,Επιστημονική έρευνα (μοτίβο),Επιστημονική έρευνα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Lagiden,v323-v30 , Wissenschaftliche Forschung,Forschungen , Demotisch-ägyptisch,Demotische Schrift , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
TIM |a 099994000101_100004251231  |b Demotisch v600-425