Σὺ λέγεις: Philologische Untersuchungen zur semantischen Valenz der Verbindung eines Personalpronomens mit einem verbum dicendi
The combination of two seemingly simple and commonly used words causes problems of understanding in a specific syntactic unit. The precise meaning of the phrase σὺ λέγεις appears to be unclear. A detailed semantic analysis indicates a certain and clear meaning of this phrase. It occurs in all four c...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
[2021]
|
In: |
New Testament studies
Year: 2021, Volume: 67, Issue: 1, Pages: 38-54 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Greek language
/ Personal pronoun
/ Second person
/ Verbum dicendi
/ Collocation (Linguistics)
/ Trial
/ Passion
/ Philology
/ Semantics
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Translation
B confessus B trial of Jesus |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | The combination of two seemingly simple and commonly used words causes problems of understanding in a specific syntactic unit. The precise meaning of the phrase σὺ λέγεις appears to be unclear. A detailed semantic analysis indicates a certain and clear meaning of this phrase. It occurs in all four canonical Gospels as Jesus’ answer within the judicial proceedings leading up to his crucifixion. Consequently, it is of fundamental importance to understanding Jesus’ trial. The semantic analysis of the phrase σὺ λέγεις presented in this article offers a new basis for the discussion of the question whether Jesus may be seen as confessus according to Roman law. Zwei scheinbar einfache und häufig im Neuen Testament verwendete Wörter bereiten in einer spezifischen syntaktischen Struktur Probleme beim Textverständnis. Unklar ist, was genau mit σὺ λέγεις zum Ausdruck gebracht wird. Mittels einer semantischen Untersuchung lässt sich der Wortsinn weitaus besser eingrenzen, als dies bisher in der neutestamentlichen Diskussion geschehen ist. Die Phrase begegnet in allen vier kanonischen Evangelien als Antwort Jesu im Rahmen des seiner Kreuzigung vorausgehenden Prozesses. Damit ist die Phrase auch für das Verständnis des Prozesses Jesu von Bedeutung. Die semantische Untersuchung der Phrase σὺ λέγεις stellt damit die weitere Diskussion um die Frage, ob Jesus durch diese Phrase zum confessus im Sinne des Römischen Rechts wird, auf eine sichere Grundlage. |
---|---|
ISSN: | 1469-8145 |
Contains: | Enthalten in: New Testament studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0028688520000259 |