The translation of the Hebrew term nīr: "David's yoke"?

The purpose of this article is to query the viability of Douglas K. Stuart's recent suggestion that the Hebrew form nir "lamp" should be translated as etymologically related to the Akkadian niru "yoke, domination" on the basis of Paul D. Hanson's statement. The study is...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sin, Tŭk-il (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tyndale House [2016]
In: Tyndale bulletin
Year: 2016, Volume: 67, Issue: 1, Pages: 7-21
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Hebrew language / Noun / nīr / David, Israel, König
Further subjects:B Bible. Kings I 1-11
B Stuart, Douglas K
B Bible. Kings II 1-8
B Hebrew language Terms Nir
B Bible. Chronicles II 10-36
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1750031353
003 DE-627
005 20220116172121.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210301s2016 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1750031353 
035 |a (DE-599)KXP1750031353 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1043493050  |0 (DE-627)770599095  |0 (DE-576)394855027  |4 aut  |a Sin, Tŭk-il 
109 |a Sin, Tŭk-il  |a Shin, Deuk-il 
245 1 4 |a The translation of the Hebrew term nīr  |b "David's yoke"?  |c Deuk-il Shin 
264 1 |c [2016] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The purpose of this article is to query the viability of Douglas K. Stuart's recent suggestion that the Hebrew form nir "lamp" should be translated as etymologically related to the Akkadian niru "yoke, domination" on the basis of Paul D. Hanson's statement. The study is particularly interested in the phrase "lamp of David". The author insists that the traditional interpretation of the Hebrew nir as 'lamp' be maintained, thus rejecting the relevance of the Akkadian niru "yoke". 
601 |a Translation 
650 4 |a Bible. Chronicles II 10-36 
650 4 |a Bible. Kings I 1-11 
650 4 |a Bible. Kings II 1-8 
650 4 |a Hebrew language  |x Terms  |x Nir 
650 4 |a Stuart, Douglas K 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4058333-8  |0 (DE-627)104649542  |0 (DE-576)209125799  |2 gnd  |a Substantiv 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)112366353X  |0 (DE-627)877331804  |0 (DE-576)481870091  |2 gnd  |a nîr 
689 0 4 |d p  |0 (DE-588)118523929  |0 (DE-627)079325416  |0 (DE-576)208892230  |2 gnd  |a David  |c Israel, König 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Tyndale bulletin  |d Cambridge : Tyndale House, 1966  |g 67(2016), 1, Seite 7-21  |h Online-Ressource  |w (DE-627)618796657  |w (DE-600)2538917-8  |w (DE-576)325341389  |x 0082-7118  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:67  |g year:2016  |g number:1  |g pages:7-21 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Sin, Tŭk-il  |t The translation of the Hebrew term nīr  |d 2016  |w (DE-627)1549805371  |w (DE-576)479805377  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u http://www.tyndalehouse.com/Bulletin/67=2016/Shin-16.pdf  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 67  |j 2016  |e 1  |h 7-21 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3879748179 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1750031353 
LOK |0 005 20221215112135 
LOK |0 008 210301||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51263613730003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Noun,nīr 
STB 0 0 |a Hébreu,Substantif,nīr 
STC 0 0 |a Hebreo,Substantivo,nir 
STD 0 0 |a Ebraico,Sostantivo,nīr 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文 
STF 0 0 |a 名詞,希伯來語,希伯來文 
STG 0 0 |a Hebraico,Substantivo,nir 
STH 0 0 |a nīr (иврит),Иврит,Существительное 
STI 0 0 |a nīr (λέξη),Εβραϊκή γλώσσα,Ουσιαστικό 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hauptwort,Substantive , nīr,nir,נִיר , David,Biblische Person,David,Propheta,Dāwid,Yiśrāḗl, Meleḵ,Dāwud,Isrāʾīl, Malik,Dāwūd,Isrāʾīl, Malik,David,Israel, Rex,Dabit,Kral,Pseudo-David