“Such” or “Other”? Options in 1 Corinthians 11.16

This note summarises the different ways numerous translations have rendered the Greek word toiautēn in 1 Cor 11.16, the implications that the different options could have for interpreting the verse, and how readers in various cultures may perceive Paul’s attitude towards his original readers.

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:The Bible translator
Main Author: Clark, David J. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2020
In: The Bible translator
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Corinthians 1. 11,16 / Exegesis
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B such
B toioutos
B 1 Corinthians 11.16
B sunētheia
B Other
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This note summarises the different ways numerous translations have rendered the Greek word toiautēn in 1 Cor 11.16, the implications that the different options could have for interpreting the verse, and how readers in various cultures may perceive Paul’s attitude towards his original readers.
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677020965672