Retrieving the History of Women Biblical Interpreters

Since the early 2000s, scholars have begun to retrieve the history of women biblical interpreters. They have identified hundreds of writings by Jewish and Christian women who worked prior to the twentieth century, some of whom offered protofeminist or early feminist perspectives on scripture. This e...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schroeder, Joy A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press 2020
In: The Oxford handbook of feminist approaches to the Hebrew Bible
Year: 2020
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:Since the early 2000s, scholars have begun to retrieve the history of women biblical interpreters. They have identified hundreds of writings by Jewish and Christian women who worked prior to the twentieth century, some of whom offered protofeminist or early feminist perspectives on scripture. This essay provides a survey of recent scholarship on the topic, as well as a historical overview of women interpreters active in late antiquity, the Middle Ages, the early modern period, and the nineteenth century. Since most of these women interpreters are from Western Europe and the United States, consisting mainly of Roman Catholics and Protestants, future directions should include a more global, inclusive account of women’s contributions. Diverse voices discussed include Rivkah bat Meir of Prague, Ethiopian Orthodox nun Walatta Petros, Mexican nun Sor Juana Inés de la Cruz, Afro-Peruvian mystic Ursula de Jesús, and Indian scholar Pandita Ramabai.
ISBN:0190462698
Contains:Enthalten in: The Oxford handbook of feminist approaches to the Hebrew Bible
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/oxfordhb/9780190462673.013.10