Schweigen ist Silber, Reden ist Gold: Über die Bedeutung von Reflexion und Kommunikation in der jiddischen Magelone-Adaption
This paper explores the role of the Yiddish MageleneIm Folgenden werde ich die Fülle der Namensformen vernachlässigen und die Bezeichnung Magelone generell in Bezug auf die allgemeine Texttradition bzw. Magelene für die jiddische Fassung verwenden. adaptation within the European narrative tradition....
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[2015]
|
In: |
Aschkenas
Year: 2015, Volume: 25, Issue: 1, Pages: 83-96 |
Online Access: |
Volltext (Verlag) Volltext (doi) |
Summary: | This paper explores the role of the Yiddish MageleneIm Folgenden werde ich die Fülle der Namensformen vernachlässigen und die Bezeichnung Magelone generell in Bezug auf die allgemeine Texttradition bzw. Magelene für die jiddische Fassung verwenden. adaptation within the European narrative tradition. In order to uncover seemingly minor changes and expose the original agenda of this adaptation, this paper offers a close reading of the text through the lens of Spinoza ’s Ethics, suggesting that the text exhibits a more individualized worldview by offering an insight into the internal processes of the protagonists. This paper seeks to track these changes in the text’s construction of subjectivity with regard to affects and the figures’ reflection on them.FußnotenIm Folgenden werde ich die Fülle der Namensformen vernachlässigen und die Bezeichnung Magelone generell in Bezug auf die allgemeine Texttradition bzw. Magelene für die jiddische Fassung verwenden. |
---|---|
ISSN: | 1865-9438 |
Contains: | Enthalten in: Aschkenas
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1515/asch-2015-0009 |