The mind of Matthew, or the text?: retrieving Eusebius’ intertextual proposal on the crux interpretum of Matthew 28:1
The translation of Matthew 28:1 is notoriously difficult (ὀψὲ δὲ σαββάτων τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων). Following a survey of proposals that place the discovery of Jesus’ resurrection at dawn or during the night, and finding these solutions wanting, this article highlights overlooked evidence i...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2020
|
In: |
Journal of the bible and its reception
Year: 2020, Volume: 7, Issue: 2, Pages: 147-165 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Matthäusevangelium 28,1
/ Bible. Psalmen 22
/ Resurrection
/ Reception
/ Exegesis
/ History
/ Patristics
/ Intertextuality
|
IxTheo Classification: | HC New Testament KAB Church history 30-500; early Christianity |
Further subjects: | B
Resurrection
B Psalm 22 B Intertextuality B history of interpretation B Gospels B Philology |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |