Dripping with Kindness: The Meaning of rebîbîm
The common noun רְבִיבִים occurs six times in the Hebrew Bible (Deut 32:2; Jer 3:3; 14:22; Mic 5:6; Pss 65:10[10]; 72:6). Its contexts clearly suggest that it belongs to the semantic domain of rain and dew, and that it denotes something desirable. But further precision has eluded interpreters, and t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
[2020]
|
In: |
Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Year: 2020, Volume: 132, Issue: 3, Pages: 449-457 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Lexicography
/ Akkadian language
/ Ugaritic language
/ Climate
/ Rain
/ Hebrew language
/ Textual criticism
/ Philology
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1730482074 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210316115538.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200911s2020 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1515/zaw-2020-3002 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1730482074 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1730482074 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1056054018 |0 (DE-627)793889472 |0 (DE-576)412058111 |4 aut |a Aikhler, Raʿanan |d 1980- | |
109 | |a Aikhler, Raʿanan 1980- |a Eichler, Raanan 1980- | ||
245 | 1 | 0 | |a Dripping with Kindness |b The Meaning of rebîbîm |c Raanan Eichler |
264 | 1 | |c [2020] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The common noun רְבִיבִים occurs six times in the Hebrew Bible (Deut 32:2; Jer 3:3; 14:22; Mic 5:6; Pss 65:10[10]; 72:6). Its contexts clearly suggest that it belongs to the semantic domain of rain and dew, and that it denotes something desirable. But further precision has eluded interpreters, and the much-discussed Ugaritic words rbb and rb are of little help in this regard. The apparent Akkadian cognate rabbu A, unmentioned in the standard Biblical Hebrew lexica, is considered here, and it is argued on that basis that the word means “gentle rain” or “drizzle.” | ||
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |2 gnd |a Lexikografie |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4134608-7 |0 (DE-627)105671339 |0 (DE-576)209653744 |2 gnd |a Ugaritisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4031170-3 |0 (DE-627)106266977 |0 (DE-576)208990925 |2 gnd |a Klima |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4121570-9 |0 (DE-627)105768685 |0 (DE-576)209544317 |2 gnd |a Regen |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 0 | 7 | |d s |0 (DE-588)4174271-0 |0 (DE-627)105373559 |0 (DE-576)209955821 |2 gnd |a Philologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1881 |g 132(2020), 3, Seite 449-457 |h Online-Ressource |w (DE-627)330064169 |w (DE-600)2049660-6 |w (DE-576)09453330X |x 1613-0103 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:132 |g year:2020 |g number:3 |g pages:449-457 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/view/journals/zatw/132/3/article-p449.xml |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/zaw-2020-3002 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3749930643 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1730482074 | ||
LOK | |0 005 20200911090325 | ||
LOK | |0 008 200911||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3791540548 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1730482074 | ||
LOK | |0 005 20210316175742 | ||
LOK | |0 008 201103||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51225396520003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Akkadian language,Climate,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicography,Philology,Rain,Textual criticism,Text criticism,Ugaritic language |
STB | 0 | 0 | |a Akkadien,Climat,Critique textuelle,Hébreu,Lexicographie,Ougaritique,Philologie,Pluie |
STC | 0 | 0 | |a Acádio,Clima,Crítica textual,Filología,Hebreo,Lexicografía,Lluvia,Ugarítico |
STD | 0 | 0 | |a Accadico,Clima,Critica testuale,Ebraico,Filologia,Lessicografia,Pioggia,Ugaritico |
STE | 0 | 0 | |a 乌加里特语,希伯来语,希伯来文,文本批判,文本校勘,气候,语言学,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学,雨 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,文本批判,文本校勘,氣候,烏加里特語,語言學,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學,阿卡德語,雨 |
STG | 0 | 0 | |a Acádio,Chuva,Clima,Crítica textual,Filologia,Hebraico,Lexicografia,Ugarítico |
STH | 0 | 0 | |a Аккадский (язык),Дождь,Иврит,Климат,Лексикография,Текстовая критика,Угаритский (язык),Филология |
STI | 0 | 0 | |a Ακκαδική γλώσσα,Βροχή,Εβραϊκή γλώσσα,Κλίμα,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Λεξικογραφία,Ουγκαριτική γλώσσα,Φιλολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Lexikographie , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Ugarit,Ugarith , Regen , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Philologien |