Récits sur l’origine des langues: enromancier Babel

Cette étude, qui porte sur le récit de la Tour de Babel, s’intéresse aux premières traductions de ce texte (douzième et treizième siècles). Après avoir mis en évidence les principales caractéristiques de l’exégèse de ce passage, elle se concentre sur une traduction originale : la Genèse d’Evrat (fin...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Halary, Marie-Pascale (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Imprensa Metodista [2019]
In: Estudos de religião
Year: 2019, Volume: 33, Issue: 3, Pages: 37-52
Further subjects:B Babel
B langue française
B Traductions
Online Access: Volltext (doi)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:Cette étude, qui porte sur le récit de la Tour de Babel, s’intéresse aux premières traductions de ce texte (douzième et treizième siècles). Après avoir mis en évidence les principales caractéristiques de l’exégèse de ce passage, elle se concentre sur une traduction originale : la Genèse d’Evrat (fin du xiie siècle). Comment ce texte construit-il la valeur du français alors que l’interprétation commune du récit babélien participe de la mise en place d’une hiérarchie linguistique ?
ISSN:2176-1078
Contains:Enthalten in: Estudos de religião
Persistent identifiers:DOI: 10.15603/2176-1078/er.v33n3p37-52