Lo scolio a Zc 12,10 nel Barberinus Graecus 549

The scholion to Zech 12:10 written in the margin of Barberinus Graecus 549 was transcribed with a misreading by Walton (1657), Fields (1875) and Ziegler (20164). We propose to correct the phrase τοῦ ἀντὶ σκαταβατοῦ to read τοῦ ἀντὶς καταβατοῦ, understanding it as a reference to the following page of...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Cavicchia, Alessandro 1968- (Author) ; Chiorrini, Elisa (Author)
Format: Electronic Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Studium Biblicum Franciscanum [2019]
In: Liber annuus
Year: 2019, Volume: 69, Pages: 169-176
Standardized Subjects / Keyword chains:B Simile / Old Testament / Old Testament / Bible. Sacharja 12,10 / Bible. Johannesevangelium 19,37 / Bible. Sacharja 13,7 / Bible. Matthäusevangelium 26,31
IxTheo Classification:HA Bible
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:The scholion to Zech 12:10 written in the margin of Barberinus Graecus 549 was transcribed with a misreading by Walton (1657), Fields (1875) and Ziegler (20164). We propose to correct the phrase τοῦ ἀντὶ σκαταβατοῦ to read τοῦ ἀντὶς καταβατοῦ, understanding it as a reference to the following page of the codex. The meaning of the note is thereby clearer. The scholiast wanted to point out that the evangelists cited indifferently various translations of the OT. He gave, therefore, two examples, Zech 12:10 in John 19:37 and Zech 13:7 in Matt 26:31, which attest to the choice of a version different from the LXX and is closer to a Hebrew text similar to the Masoretic one.
ISSN:0081-8933
Contains:Enthalten in: Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem), Liber annuus
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.LA.5.120500