Abgelegte Maskulinität: Markus 14,51–52 in einer Lesart "del otro lado"

Was bedeutete es in der Welt des Neuen Testaments, männlich oder maskulin zu sein? Ein "Mann" oder eine "Frau" zu sein, hatte in der griechisch-römischen Welt wenig mit Biologie zu tun. Ein Mann musste seine Maskulinität ständig performen und demonstrieren, um als "echter Ma...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Villalobos Mendoza, Manuel 1967- (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Echter [2020]
In: Concilium
Year: 2020, Volume: 56, Issue: 2, Pages: 126-136
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Markusevangelium 14,51-52 / Togas / Masculinity / Bodiliness / Nakedness
IxTheo Classification:HC New Testament
NBE Anthropology
Online Access: Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1724623869
003 DE-627
005 20200826111357.0
007 tu
008 200714s2020 xx ||||| 00| ||ger c
024 7 |a 10.14623/con.2020.2.126-136  |2 doi 
035 |a (DE-627)1724623869 
035 |a (DE-599)KXP1724623869 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1042886067  |0 (DE-627)76980442X  |0 (DE-576)392678330  |4 aut  |a Villalobos Mendoza, Manuel  |d 1967- 
109 |a Villalobos Mendoza, Manuel 1967-  |a Mendoza, Manuel Villalobos 1967- 
245 1 0 |a Abgelegte Maskulinität  |b Markus 14,51–52 in einer Lesart "del otro lado"  |c Manuel Villalobos Mendoza 
264 1 |c [2020] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Was bedeutete es in der Welt des Neuen Testaments, männlich oder maskulin zu sein? Ein "Mann" oder eine "Frau" zu sein, hatte in der griechisch-römischen Welt wenig mit Biologie zu tun. Ein Mann musste seine Maskulinität ständig performen und demonstrieren, um als "echter Mann" (verus vir) zu gelten. Deshalb ist es ungewöhnlich, dass Markus 14,51–52 von einem jungen Mann erzählt, dessen Maskulinität bei der Verhaftung Jesu in Widerspruch zu den gesellschaftlichen Normen gerät. Seine Jugendlichkeit und sein kostbares Leinengewand (sindōn) kennzeichnen ihn als effeminatus. Und sein nackter Leib belegt genau wie seine feige Flucht ins Dunkel der Nacht, dass er außerstande ist, seine Maskulinität unter Beweis zu stellen. 
652 |a HC:NBE 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4624625-3  |0 (DE-627)702741973  |0 (DE-576)214350916  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 14,51-52 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4229019-3  |0 (DE-627)700133992  |0 (DE-576)21033553X  |2 gnd  |a Toga 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4123701-8  |0 (DE-627)104682345  |0 (DE-576)209561939  |2 gnd  |a Männlichkeit 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114388-7  |0 (DE-627)105822558  |0 (DE-576)209484209  |2 gnd  |a Leiblichkeit 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4171077-0  |0 (DE-627)104648627  |0 (DE-576)209934654  |2 gnd  |a Nacktheit 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Concilium  |d [Würzburg] : Echter, 1965  |g 56(2020), 2, Seite 126-136  |w (DE-627)129068594  |w (DE-600)1587-8  |w (DE-576)014400200  |x 0588-9804  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:56  |g year:2020  |g number:2  |g pages:126-136 
856 |u https://doi.org/10.14623/con.2020.2.126-136  |x doi  |3 Volltext 
936 u w |d 56  |j 2020  |e 2  |h 126-136 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02014051_02014052  |b biblesearch 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3724098456 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1724623869 
LOK |0 005 20200722083739 
LOK |0 008 200714||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144205168X  |a NBE 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bodiliness,Bodiliness,Masculinity,Masculinity,Manliness,Masculinity in art,Nakedness,Nakedness,Nudity,Togas 
STB 0 0 |a Corporalité,Corporalité,Corporéité,Corporéité,Corporéité (motif),Corporéité,Masculinité,Masculinité,Virilité,Virilité,Virilité (motif),Virilité,Nudité,Nudité,Toges 
STC 0 0 |a Corporeidad,Corporeidad,Desnudo,Desnudo,Masculinidadad,Masculinidad,Toga 
STD 0 0 |a Corporeità <motivo>,Corporeità,Fisicità,Fisicità,Fisicità (motivo),Fisicità,Nudità,Nudità,Toga,Toghe,Virilità,Virilità 
STE 0 0 |a 体格,体格,体态,体态,男子气概,男子气概,男姓,男姓,裸体,一丝不挂 
STF 0 0 |a 托加,男子氣概,男子氣概,男姓,男姓,裸體,一絲不掛,體格,體格,體態,體態 
STG 0 0 |a Corporeidade,Corporeidade,Masculinidade,Masculinidade,Nudez,Nudez,Toga 
STH 0 0 |a Мужественность (мотив),Мужественность,Нагота (мотив),Нагота,Телесность (мотив),Телесность,Тога 
STI 0 0 |a Αρρενωπότητα (μοτίβο),Αρρενωπότητα,Γύμνια <μοτίβο>,Γύμνια,Γυμνότητα,Γυμνότητα (μοτίβο),Σωματικότητα (μοτίβο),Σωματικότητα,Τόγκα (ένδυμα) 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Das Männliche,Maskulinität , Körperlichkeit