Sobre el sentido de mē genoito en Romanos = On the meaning of mē genoito in Romans

Tras el estudio inicial de R. Bultmann (1910), y pasando por los significativos aportes de S. K. Stowers (1979) y C. Song (2001), el extenso reconocimiento por parte de los exégetas paulinos relativo a la presencia del género diatriba en Romanos, no se corresponde con los comentarios generalizantes...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:On the meaning of mē genoito in Romans
Main Author: Velardo, Leandro (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [2020]
In: Salmanticensis
Year: 2020, Volume: 67, Issue: 1, Pages: 63-78
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HC New Testament
Description
Summary:Tras el estudio inicial de R. Bultmann (1910), y pasando por los significativos aportes de S. K. Stowers (1979) y C. Song (2001), el extenso reconocimiento por parte de los exégetas paulinos relativo a la presencia del género diatriba en Romanos, no se corresponde con los comentarios generalizantes de los cuales es objeto mē genoito en dicha epístola. En este marco, al momento de determinar el sentido de mē genoito en Romanos los exégetas paulinos se limitan a: (1) constatar la relación entre mē genoito y el género diatriba; (2) mencionar las similitudes entre el uso paulino de mē genoito en Romanos y el uso de mē genoito or parte de Epicteto en su Disertaciones; (3) proveer una lista de los pasajes en los que se encuentra mē genoito en Romanos (o en el Nuevo estamento); (4) conjeturar, en algunos casos, un semítico trasfondo posible (ḥalîlah); (5) destacar que mē genoito siempre es antecedido por una pregunta; (6) subrayar la naturaleza enfática de mē genoito y, por último, aunque con notables excepciones, (7) citarel artículo de A. J. Malherbe en la Harvard Theological Review. Asimismo, no faltan intérpretes que simplemente no formulan ningún comentario específico. Es así que, sumado a los datos mencionados, la presente reflexión tiene por objetivo destacar información filológica de mē genoito y sus contextos a fin de obtener mayor precisión exegética al momento de interpretar su uso en la epístola a los Romanos.
After the initial study of R. Bultmann (1910), and through the contributions of S. K. Stowers (1979) and C. Song (2001), the extensive recognition by the Pauline exegetes regarding the presence of diatribic gender in Romans, it does not correspond to the generalizing object in that epistle. In this context, when determining the meaning of μὴ γένοιτο in Romans the Pauline exegetes is limited to: (1) verifying the relationship between mē genoito and the diatribic gender; (2) to mention the similarities between the Pauline use of mē genoito in Romans and the use of mē genoito by Epictetus in his Dissertations; (3) provide a list of the passages in which mē genoito is found in Romans (or in the New Testament); (4) conjecture, in some cases, a possible Semitic background (ḥalilah); (5) emphasize that mē genoito is always preceded by a question; (6) underline the emphatic nature of mē genoito and, finally, though with notable exceptions, (7) quote the article by A. J. Malherbe in the Harvard Theological Review. Also, there is no shortage of interpreters who simply do not make any specific comments. Thus, expanding the aforementioned, the present reflection aims to provide philological information of mē genoito and its cotexts in order to obtain greater exegetical precision at the time of interpreting its use in the Epistle to the Romans.
ISSN:0036-3537
Contains:Enthalten in: Salmanticensis