Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Müller, Andreas 1966- (Editor) ; Heyden, Katharina 1977- (Editor)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leipzig Evangelische Verlagsanstalt 2020
In: Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie (Band 62)
Year: 2020
Reviews:[Rezension von: Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums] (2021) (Graf, Philipp, 1992 -)
Edition:1st ed.
Series/Journal:Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie Band 62
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / History
B Latin / Bible edition / History
B Syriac churches / Bible edition / History
B Bible, German language (Luther) / Text revision / History 1522-1546
B Bible / Translation / New Greek language / History 1800-2000
B New Testament / Antisemitism
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Collection of essays
B Conference program 2018
B Electronic books
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 169966014X
003 DE-627
005 20231019155529.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200603s2020 xx |||||o 00| ||ger c
020 |a 9783374062096  |9 978-3-374-06209-6 
035 |a (DE-627)169966014X 
035 |a (DE-599)KEP052550613 
035 |a (EBL)EBL6177983 
035 |a (EBC)EBC6177983 
035 |a (EBP)052550613 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
082 0 |a 220.4  |q SEPA 
082 0 |a 220.5  |q SEPA 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6230  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9521: 
084 |a BC 6000  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9494: 
084 |a NV 1500  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/131528: 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.34  |2 bkl 
084 |a 11.50  |2 bkl 
245 1 0 |a Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums  |c Andreas Müller, Katharina Heyden (Hrsg.) 
250 |a 1st ed. 
264 1 |a Leipzig  |b Evangelische Verlagsanstalt  |c 2020 
264 4 |c ©2020 
300 |a 1 online resource (165 pages) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie (VWGTh)  |v Band 62 
500 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources 
601 |a Christentum 
650 4 |a Electronic books 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2018  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4194156-1  |0 (DE-627)10522166X  |0 (DE-576)210092122  |2 gnd  |a Bibelausgabe 
689 1 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4184264-9  |0 (DE-627)105296392  |0 (DE-576)210024453  |2 gnd  |a Syrische Kirchen 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4194156-1  |0 (DE-627)10522166X  |0 (DE-576)210092122  |2 gnd  |a Bibelausgabe 
689 2 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4120981-3  |0 (DE-627)105772550  |0 (DE-576)209539585  |2 gnd  |a Bearbeitung 
689 3 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1522-1546 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 4 2 |d s  |0 (DE-588)4120278-8  |0 (DE-627)105777579  |0 (DE-576)209533773  |2 gnd  |a Neugriechisch 
689 4 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1800-2000 
689 4 |5 (DE-627) 
689 5 0 |d u  |0 (DE-588)1137654589  |0 (DE-627)895029618  |0 (DE-576)491703139  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament  |g Botschaft Gottes 
689 5 1 |d s  |0 (DE-588)4002333-3  |0 (DE-627)10639374X  |0 (DE-576)208846603  |2 gnd  |a Antisemitismus 
689 5 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |e VerfasserIn einer Einleitung  |0 (DE-588)124871445  |0 (DE-627)367235382  |0 (DE-576)187130000  |4 edt  |4 win  |a Müller, Andreas  |d 1966- 
700 1 |e HerausgeberIn  |e VerfasserIn einer Einleitung  |0 (DE-588)131647938  |0 (DE-627)566074206  |0 (DE-576)285991817  |4 edt  |4 win  |a Heyden, Katharina  |d 1977- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2009855-8  |0 (DE-627)101670850  |0 (DE-576)191647098  |4 pbl  |a Evangelische Verlagsanstalt 
776 1 |z 9783374062089 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |t Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums  |d Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt, 2020  |h 162 Seiten  |w (DE-627)1665573279  |z 9783374062089  |z 3374062083  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Graf, Philipp, 1992 -   |t [Rezension von: Bibelübersetzungen in der Geschichte des Christentums]  |d 2021  |w (DE-627)1860407811 
830 0 |a Veröffentlichungen der Wissenschaftlichen Gesellschaft für Theologie  |v Band 62  |9 62  |w (DE-627)1675661367  |w (DE-600)2983064-3  |7 ns 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=6177983  |m X:EBC  |x Aggregator  |z lizenzpflichtig 
912 |a ZDB-30-PQE 
935 |a BIIN 
936 r v |a BC 6230  |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |0 (DE-627)1270712780  |0 (DE-625)rvk/9521:  |0 (DE-576)200712780 
936 r v |a BC 6000  |b Allgemein  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Bibelkunde (populäre Einführungen)  |k Allgemein  |0 (DE-627)1270712640  |0 (DE-625)rvk/9494:  |0 (DE-576)200712640 
936 r v |a NV 1500  |b Christliche Kirchen und Gemeinschaften  |k Religions- und Kirchengeschichte  |k Geschichte der großen Religionen  |k Christliche Kirchen und Gemeinschaften  |0 (DE-627)1271538954  |0 (DE-625)rvk/131528:  |0 (DE-576)201538954 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q SEPA  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |q SEPA  |0 (DE-627)106404415 
936 b k |a 11.50  |j Kirchengeschichte  |j Dogmengeschichte  |q SEPA  |0 (DE-627)106403877 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4379644960 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 169966014X 
LOK |0 005 20230928081619 
LOK |0 008 230928||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1  |c 1 
STA 0 0 |a Antisemitism,Antisemitism,Antisemitism in art,Bible,Bible edition,Bible,History,History,History in art,Latin,New Greek language,Greek language,Syriac churches,Syriac Christians,Text revision,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Antisémitisme,Antisémitisme,Grec moderne,Histoire,Histoire,Histoire,Latin,Révision,Remaniement,Remaniement,Traduction,Traductions,Édition de la Bible,Églises syriaques,Églises syriennes,Églises syriennes,Chrétiens syriaques 
STC 0 0 |a Acabamiento,Revisión,Revisión,Antisemitismo,Antisemitismo,Edición de Biblia,Griego moderno,Historia,Historia,Historia,Iglesia siríaca,Latín,Traducción 
STD 0 0 |a Antisemitismo,Antisemitismo,Chiese siriane,Chiese siriache,Chiese siriache,Edizione della Bibbia,Greco moderno,Neogreco,Neogreco,Latino,Rielaborazione,Revisione,Revisione,Storia,Storia,Traduzione 
STE 0 0 |a 修订,历史,史,反犹太主义,反犹太主义,叙利亚教会,叙利亚基督教,圣经版本,圣经版次,拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 修訂,反猶太主義,反猶太主義,拉丁文,敍利亞教會,敍利亞基督教,歷史,史,翻譯,聖經版本,聖經版次 
STG 0 0 |a Acabamento,Revisão,Revisão,Antissemitismo,Antissemitismo,Edição de Bíblia,Grego moderno,História,História,Igreja siríaca,Latim,Tradução 
STH 0 0 |a Антисемитизм (мотив),Антисемитизм,Издание Библии,История (мотив),История,Латынь,Новогреческий,Обработка,Перевод (лингвистика),Сирийские церкви 
STI 0 0 |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Αντισημιτισμός (μοτίβο),Αντισημιτισμός,Επεξεργασία,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Λατινικά,Μετάφραση,Νεοελληνικά,Συριακές εκκλησίες 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Lateinisch,Lateinische Sprache , Bibeldruck,Bibeledition , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bibeldruck,Bibeledition , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bearbeiten,Revision,Textrevision , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Antisemitism,Judenfeindschaft,Judenhass,Judenfeindschaft,Judenhass 
TIM |a 100015220101_100015461231  |b Geschichte 1522-1546