Das musst Du lesen!: was uns die Bibel sagt
Zug um Zug wird in der Bibel die Gewalt zurückgedrängt, werden die Helden vom Sockel gestoßen und die Kleinen groß gemacht. Die Bibel zeigt uns, wie wir sind, und lehrt uns, wie wir sein sollen - eine unverzichtbare Lektüre!
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Verlag Herder GmbH
[2020]
|
In: |
Herder-Korrespondenz / Spezial
Year: 2020, Issue: 1, Pages: 40-42 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Literature
/ Human being
|
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture HA Bible NBE Anthropology |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1697832571 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20201106133514.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 200511s2020 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1697832571 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1697832571 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)120360721 |0 (DE-627)080626491 |0 (DE-576)173299628 |4 aut |a Lewitscharoff, Sibylle |d 1954-2023 | |
109 | |a Lewitscharoff, Sibylle 1954-2023 |a Xi bi la Lai wei cha luo fu 1954-2023 |a Xibila-Laiweichaluofu 1954-2023 |a Levičarov, Sibile 1954-2023 |a Levičarof, Zibilie 1954-2023 |a Lieweichaluofu, Shibile 1954-2023 |a Shi bi le Lie wei cha luo fu 1954-2023 |a Shibile-Lieweichaluofu 1954-2023 |a Laiweichaluofu, Xibila 1954-2023 | ||
245 | 1 | 4 | |a Das musst Du lesen! |b was uns die Bibel sagt |c von Sibylle Lewitscharoff |
264 | 1 | |c [2020] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Zug um Zug wird in der Bibel die Gewalt zurückgedrängt, werden die Helden vom Sockel gestoßen und die Kleinen groß gemacht. Die Bibel zeigt uns, wie wir sind, und lehrt uns, wie wir sein sollen - eine unverzichtbare Lektüre! | ||
652 | |a CD:HA:NBE | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4038639-9 |0 (DE-627)106231286 |0 (DE-576)209031298 |2 gnd |a Mensch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Herder-Korrespondenz / Spezial |d Freiburg i. Br. : Verlag Herder GmbH, 2009 |g (2020), 1, Seite 40-42 |w (DE-627)600158799 |w (DE-600)2496110-3 |w (DE-576)307017087 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:2020 |g number:1 |g pages:40-42 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3664582365 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1697832571 | ||
LOK | |0 005 20201106133514 | ||
LOK | |0 008 200511||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
LOK | |0 936ln |0 144205168X |a NBE | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Human being,Human being,Man,Anthropoid representation,Human image,Human beings in literature,Literature,Literature,Belles-lettres |
STB | 0 | 0 | |a Littérature,Littérature,Être humain,Être humain,Homme,Homme,Homo sapiens,Personnages littéraires |
STC | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Ser humano,Ser humano |
STD | 0 | 0 | |a Essere umano,Essere umano,Letteratura,Letteratura |
STE | 0 | 0 | |a 人,人,人类,人类,文学 |
STF | 0 | 0 | |a 人,人,人類,人類,文學 |
STG | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Ser humano,Ser humano |
STH | 0 | 0 | |a Литература (мотив),Литература,Человек (мотив),Человек |
STI | 0 | 0 | |a Άνθρωπος (μοτίβο),Άνθρωπος,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Menschen,Menschenbild,Anthropoide Darstellung,Menschen,Homo sapiens |