Luther's Messianic Translations of the Hebrew Bible
In the fall of 1542 the aging Luther, sitting at his dinner table, is reported to have exclaimed, "Oh, the Hebrews!" He quickly clarified that he was not referring to Jews but rather was speaking "about our people." These Hebrews, Luther complained, "greatly Judaize[d]"...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
The Johns Hopkins University Press
[2020]
|
In: |
Lutheran quarterly
Year: 2020, Volume: 34, Issue: 1, Pages: 24-41 |
IxTheo Classification: | HA Bible KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance KDD Protestant Church NBF Christology |
Online Access: |
Volltext (Verlag) Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1694657418 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200416072627.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200416s2020 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1353/lut.2020.0004 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1694657418 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1694657418 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Lundeen, Erik T. |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Luther's Messianic Translations of the Hebrew Bible |
264 | 1 | |c [2020] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a In the fall of 1542 the aging Luther, sitting at his dinner table, is reported to have exclaimed, "Oh, the Hebrews!" He quickly clarified that he was not referring to Jews but rather was speaking "about our people." These Hebrews, Luther complained, "greatly Judaize[d]" when they interpreted the Hebrew Bible. Above all, he was upset that the leading Basel Hebraist Sebastian Münster still was not pleased with the German Bible translation produced by Luther's team at Wittenberg. Münster's own biblical translation stuck only to the grammar and had failed to look at the wider sentence and meaning. This episode, a brief but telling recollection from Luther's students, speaks to the Reformer's preoccupation with the Christian study of Hebrew and the proper translation of the Old Testament. These subjects occupied a constant place in Luther's mind during the last decade of his life. | ||
601 | |a Translation | ||
652 | |a HA:KAG:KDD:NBF | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Lutheran quarterly |d Baltimore : The Johns Hopkins University Press, 1949 |g 34(2020), 1, Seite 24-41 |h Online-Ressource |w (DE-627)618796347 |w (DE-600)2538879-4 |w (DE-576)325341249 |x 2470-5616 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:34 |g year:2020 |g number:1 |g pages:24-41 |
856 | 4 | 0 | |u https://muse.jhu.edu/article/751531 |x Verlag |
856 | |u https://doi.org/10.1353/lut.2020.0004 |x doi |3 Volltext | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3624010883 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1694657418 | ||
LOK | |0 005 20200617105530 | ||
LOK | |0 008 200416||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2020-04-08#80C686A2AC9F6AE5088227BCED0370B11CD894EF | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a zota | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050047 |a KDD | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044608 |a KAG | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |