La dynamique spirituelle de l'Église dans le monde, selon le pape François: Point de vue d'une théologienne française

Le plus nouveau chez le pape François, c'est son «style»: une approche pastorale, faite de miséricorde, de proximité, de convivialité, accompagnée d'une réflexion théologique consistante sur la manière de «recevoir» Vatican II. L'essentiel pour lui est que l'Évangile soit reçu pa...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:ET studies
Main Author: Comeau, Geneviève (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2018
In: ET studies
Year: 2018, Volume: 9, Issue: 1, Pages: 51-60
IxTheo Classification:KCB Papacy
KDB Roman Catholic Church
NBN Ecclesiology
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:Le plus nouveau chez le pape François, c'est son «style»: une approche pastorale, faite de miséricorde, de proximité, de convivialité, accompagnée d'une réflexion théologique consistante sur la manière de «recevoir» Vatican II. L'essentiel pour lui est que l'Évangile soit reçu par le monde; il s'agit donc d'aller à sa rencontre, de façon simple et humble. Ce désir que l'Évangile soit accueilli traverse tous les textes de Vatican II, et habite le coeur du pasteur François. Dans une dynamique spirituelle inspirée par la spiritualité ignacienne, le pape comprend la vie chrétienne comme unà la suite du Christ. Cela implique aussi une nouvelle image de l'Église: il donne de l'importance au dialogue, à la diversité, à la collégialité, à la recherche du contact direct avec les gens.
What is new about Pope Francis is, above all, his style: a pastoral approach, characterised by mercy, closeness and conviviality. But equally he practises a consistent theological reflection that is a way of receiving Vatican II. What is essential is that the gospel should be received by the people. It is a question then of going out to meet the world simply and humbly. This wish that it is the world that welcomes the gospel runs through all the texts of Vatican II and is lodged in the heart of the pastor Francis. The spiritual dynamism of the pope is inspired by Ignatian spirituality. He understands the Christian life as anin the discipleship of Christ. This also implies a new image of the church, which gives importance to dialogue, diversity, collegiality and seeking direct contact with people.
Was bei Papst Franziskus vor allem neu ist, das ist sein Stil: ein pastoraler Ansatz, geprägt von Barmherzigkeit, von Nähe, von Gastlichkeit. Aber er pflegt auch eine in sich konsistente theologische Reflexion in der Form einer Rezeption des Zweiten Vatikanischen Konzils. Das Wichtigste ist, dass das Evangelium bei den Menschen ankommt. Deshalb muss man auf einfache und demütige Weise mit der Welt in Kontakt treten. Das Streben danach, dass die Welt das Evangelium annimmt, zieht sich durch alle Texte des Konzils, und auch der Hirte Franziskus trägt es in seinem Herzen. Die spirituelle Dynamik des Papstes ist durch die ignatianische Spiritualität geprägt. Er versteht das Leben eines Christen alsin der Nachfolge Christi. Das erfordert auch ein neues Bild der Kirche. Für ihn sind wichtig der Dialog, die Diversität, die Kollegialität und der direkte Kontakt mit den Menschen.
ISSN:2033-4273
Contains:Enthalten in: Europäische Gesellschaft für Katholische Theologie, ET studies
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/ETS.9.1.3281496