Zacchaeus and the Unripe Figs: A New Argument for the Original Language of Tatian's Diatessaron

Did Tatian write his gospel in Greek or Syriac? Treatments of this most beleaguered crux in Diatessaronic studies have largely depended on a now defunct approach to the source material. The ‘New Perspective' on Tatian's Diatessaron wants for a new study of this old question. A problematic...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Mills, Ian N. (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Cambridge Univ. Press [2020]
Dans: New Testament studies
Année: 2020, Volume: 66, Numéro: 2, Pages: 208-227
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Tatianus, Syrus -172, Diatessaron / Syriaque / Grec / Bibel. Lukasevangelium 19,4 / Critique textuelle
Classifications IxTheo:HC Nouveau Testament
KAB Christianisme primitif
Sujets non-standardisés:B Translation
B Luke 19.4
B Ishoʿdad of Merv
B Diatessaron
B Apocrypha
B Tatian
B Syriac
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:Did Tatian write his gospel in Greek or Syriac? Treatments of this most beleaguered crux in Diatessaronic studies have largely depended on a now defunct approach to the source material. The ‘New Perspective' on Tatian's Diatessaron wants for a new study of this old question. A problematic arrangement of textual data at Luke 19.4 offers unrecognised evidence that Tatian composed in Greek - namely, contradictory testimonia to the Syriac word for Zacchaeus' ‘sycamore' in Tatian's gospel reflect different etymological translations of a distinctive, Greek textual variant.
ISSN:1469-8145
Contient:Enthalten in: New Testament studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0028688519000389