Une homélie Pseudo-Chrysostomienne inconnue "In illud: Estote prudens sicut serpentes (Matth. 10, 16), et in Iob": Introduction, édition du texte grec, traduction française

The article treats a hitherto unknown Greek homily on the serpent and on Job ascribed to John Chrysostom in the manuscript Meteora, Hagiou Stephanou 126; neither CPG nor BHG take this text into account. A brief introduction ventures to contextualise the newly discovered sermon within the patristic l...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kim, Sergey 1982- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2018]
In: Byzantion
Year: 2018, Volume: 88, Pages: 237-255
IxTheo Classification:HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
KBK Europe (East)
RE Homiletics
Online Access: Volltext (Resolving-System)
Volltext (doi)
Description
Summary:The article treats a hitherto unknown Greek homily on the serpent and on Job ascribed to John Chrysostom in the manuscript Meteora, Hagiou Stephanou 126; neither CPG nor BHG take this text into account. A brief introduction ventures to contextualise the newly discovered sermon within the patristic literature; the Physiologus is identified as one of the sources of its imagery. A French translation accompanies the editio princeps of the Greek text.
Item Description:Seite 246, 248, 250, 252 und Seite 254: Predigt über das Wort "Seid klug wie die Schlangen", Matth. 10,16 (griechisch)
Seite 247, 249, 251, 253 und Seite 255: Übersetzung der Predigt "Seid klug wie die Schlangen", Matth. 10,16 (französisch)
ISSN:2294-6209
Contains:Enthalten in: Byzantion
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BYZ.88.0.3285452