Les Denominations De L'eglise En Tant Qu'edifice En Grec Et En Latin Au Cours Des Premiers Siecles Chretiens
De toutes les dénominations de l'église en tant qu'édifice, le terme de basilica est le plus lié à la tradition profane, il suggère la représentation d'une salle spacieuse (aula), les autres, exception faite pour titulus (église urbaine ou paroissiale romaine) étant inspirés de consid...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Electronic/Print Artigo |
Idioma: | Francês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Palais Universitaire
[1962]
|
Em: |
Revue des sciences religieuses
Ano: 1962, Volume: 36, Número: 3/4, Páginas: 155-174 |
Acesso em linha: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Resumo: | De toutes les dénominations de l'église en tant qu'édifice, le terme de basilica est le plus lié à la tradition profane, il suggère la représentation d'une salle spacieuse (aula), les autres, exception faite pour titulus (église urbaine ou paroissiale romaine) étant inspirés de considérations de caractère spirituel. Ecclesia, la plus ancienne dénomination, continue à vivre dans la plupart des langues romanes, sauf en roumain (biserica) et en rhéto-roman (baselgià) qui utilisent des termes dérivés de basilica. Kyriakon (et la forme populaire Kirikon) se survit dans les langues germaniques, mais a disparu du vocabulaire grec. Son équivalent latin dominicum se retrouve dans quelques noms de lieu irlandais. Domus Dei n'a pas laissé de traces. |
---|---|
ISSN: | 0035-2217 |
Obras secundárias: | Enthalten in: Revue des sciences religieuses
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.3406/rscir.1962.2331 |