The Old Latin book of Esther: An English translation
In recent decades, a lively debate on the Hebrew and Greek versions of Esther story has developed, focusing on their text-historical and theological relationship. The discussion is enriched further by taking into account the Old Latin Esther, fully edited some 10 years ago by Jean-Claude Haelewyck a...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
[2019]
|
In: |
Journal for the study of the pseudepigrapha
Year: 2019, Volume: 28, Issue: 4, Pages: 267-289 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Esther
/ Latin
/ Greek language
/ History 330-350
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Further subjects: | B
Translation
B Esther B Vetus Latina B Old Latin |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1686960689 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230426142802.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200109s2019 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1177/0951820719860628 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1686960689 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1686960689 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bellmann, Simon |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 4 | |a The Old Latin book of Esther |b An English translation |c Simon Bellmann |
264 | 1 | |c [2019] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a In recent decades, a lively debate on the Hebrew and Greek versions of Esther story has developed, focusing on their text-historical and theological relationship. The discussion is enriched further by taking into account the Old Latin Esther, fully edited some 10 years ago by Jean-Claude Haelewyck as part of the Beuron Vetus Latina series. The extant Latin text likely dates back to 330-50 CE and represents an older, now-lost Greek Vorlage. Its numerous peculiarities substantially widen our understanding of ancient Esther traditions. The English translation presented here aims to elicit a broader interest in the Old Latin Esther and to facilitate a fresh discussion of its significance. | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 4 | |a Esther | |
650 | 4 | |a Old Latin | |
650 | 4 | |a Vetus Latina | |
650 | 4 | |a Translation | |
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4070974-7 |0 (DE-627)106098926 |0 (DE-576)209182466 |a Bibel |2 gnd |p Ester |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 330-350 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Portier-Young, Anathea |e VerfasserIn |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for the study of the pseudepigrapha |d London : Sage, 1987 |g 28(2019), 4, Seite 267-289 |h Online-Ressource |w (DE-627)341896721 |w (DE-600)2069413-1 |w (DE-576)119460610 |x 1745-5286 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:28 |g year:2019 |g number:4 |g pages:267-289 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1177/0951820719860628 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 44000000_44999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3573621686 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1686960689 | ||
LOK | |0 005 20200109171725 | ||
LOK | |0 008 200109||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3942602903 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1686960689 | ||
LOK | |0 005 20220608194810 | ||
LOK | |0 008 210630||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51227423720003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Latin,Translation,Transfer |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Latin,Translation |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Latín,Traslado |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Latino,Traslazione |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,拉丁文,转移 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,拉丁文,轉移 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Latim,Translado |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Латынь,Перенесение (католическая церковь) |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Λατινικά,Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία) |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Ester,Esther,Est,Esth,Esther (Buch der Bibel),Hester (Buch der Bibel),Bibel,Esther,Bible,Esther,Bible,Ester,אסתר , Lateinisch,Lateinische Sprache , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |
TIM | |a 100003300101_100003501231 |b Geschichte 330-350 |