Luke 1:49 and the Form of Isaiah in Luke: An Overlooked Allusion and the Problem of an Assumed LXX Text
In some places Luke uses a form of Isaiah that resembles the LXX, but in other passages his quotations correspond to the form of Isaiah that is reflected in the Dead Sea Scrolls, the MT, Targum Pseudo-Jonathan, the Peshitta, and the Vulgate. Many scholars, assuming that Luke uses LXX Isaiah, associa...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Scholar's Press
[2019]
|
In: |
Journal of Biblical literature
Year: 2019, Volume: 138, Issue: 1, Pages: 183-201 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
BROWN, Raymond E
B Semitic languages B Bible. Luke B Bible. Jesaja 57,15 B GREEK manuscripts B ISAIAH (Biblical prophet) B Bible. Lukasevangelium 1,49 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | In some places Luke uses a form of Isaiah that resembles the LXX, but in other passages his quotations correspond to the form of Isaiah that is reflected in the Dead Sea Scrolls, the MT, Targum Pseudo-Jonathan, the Peshitta, and the Vulgate. Many scholars, assuming that Luke uses LXX Isaiah, associate Luke 1:49b, καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ, with Ps 111:9c. But this phrase is equivalent to a line from Isa 57:15 in Hebrew manuscripts and non-Greek versions. Criteria for identifying the use of Scripture support an allusion to Isa 57:15 in Luke 1:49b. This allusion reinforces the theme of God's presence and care for the lowly in the Magnificat and more widely in Luke. |
---|---|
ISSN: | 1934-3876 |
Contains: | Enthalten in: Journal of Biblical literature
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1353/jbl.2019.0010 |