Patristic literature in Arabic translations

The integral Arabic translation of Pseudo-Athanasius of Alexandria's Quaestiones ad Antiochum ducem / Barbara Roggema -- Patristique et hagiographie palestino-sinaïtique des monastères melkites (IXe-Xe siècles) / Tamara Pataridze -- Diversity in the Christian Arabic reception of Jacob of Serugh...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Roggema, Barbara 1969- (Editor) ; Treiger, Alexander (Editor)
Format: Print Book
Language:English
French
Arabic
Ancient Greek
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden Boston Brill [2020]
In: Arabic Christianity (volume 2)
Year: 2020
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Arabic Christianity volume 2
Standardized Subjects / Keyword chains:B Near East / Patristics / Christian literature / Translation / Arabic language
IxTheo Classification:KBM Asia
Further subjects:B Collection of essays
B Fathers of the church, Arabic
B Christian literature, Arabic History and criticism
B Christianity (Arab countries)
B Arab countries Church history
B Christian literature, Early Translations into Arabic History and criticism
Online Access: Table of Contents
Blurb
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1672288150
003 DE-627
005 20240510200519.0
007 tu
008 190827s2020 ne ||||| 00| ||eng c
010 |a  2019034627 
020 |a 9789004414945  |c hardback  |9 978-90-04-41494-5 
020 |z 9789004415041 
035 |a (DE-627)1672288150 
035 |a (DE-599)KXP1672288150 
035 |a (OCoLC)1129397366 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng  |a fre  |a ara  |a grc 
044 |c XA-NL  |c XD-US 
050 0 |a BR1067.A7 
082 0 |a 275.6/02  |q LOC 
084 |a NAHOST  |q DE-3  |2 fid 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 18.74  |2 bkl 
084 |a 11.51  |2 bkl 
245 1 0 |a Patristic literature in Arabic translations  |c edited by Barbara Roggema, Alexander Treiger 
263 |a 1911 
264 1 |a Leiden  |a Boston  |b Brill  |c [2020] 
300 |a XI, 430 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Arabic Christianity  |v volume 2 
500 |a Includes bibliographical references and index 
520 |a The integral Arabic translation of Pseudo-Athanasius of Alexandria's Quaestiones ad Antiochum ducem / Barbara Roggema -- Patristique et hagiographie palestino-sinaïtique des monastères melkites (IXe-Xe siècles) / Tamara Pataridze -- Diversity in the Christian Arabic reception of Jacob of Serugh (d. 521) / Aaron Michael Butts -- The Arabic lives of John of Daylam / Jonas Karlsson -- Some notes on Antonios and his Arabic translations of John of Damascus / Habib Ibrahim -- Ibrāhīm ibn Yūḥannā and the translation projects of Byzantine Antioch / Joshua Mugler -- A re-translation of Basil's Hexaemeral homilies by ʻAbdallāh ibn al-Faḍl of Antioch / Alexandre Roberts -- Homiletic translation in Byzantine Antioch : the Arabic translation of a Marian homily of patriarch Germanos I of Constantinople by Yānī ibn al-Duks, deacon of Antioch / Joe Glynias -- L'homélie arabe In nativitatem domini (CPG 4290) attribuée à Sévérien de Gabala : édition, traduction franc̦aise / Sergey Kim -- The noetic paradise (al-Firdaws al-ʻaqlī) : chapter XXIV / Alexander Treiger 
520 |a "Patristic Literature in Arabic Translations offers a panoramic survey of the Arabic translations of the Church Fathers, focusing on those produced in the Palestinian monasteries and at Sinai in the 8th-10th centuries and in Antioch during Byzantine rule (969-1084). These Arabic translations frequently preserve material lost in the original languages (mainly Greek and Syriac). They offer crucial information about the diffusion and influence of patristic heritage among Middle Eastern Christians from the 8th century to the present. A systematic examination of Arabic patristic translations paves the way to an assessment of their impact on Muslim and Jewish theological thought"-- 
546 |a Chapters in English and French, with excerpts in Arabic and Ancient Greek 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Patristik 
601 |a Literatur 
601 |a Translation 
650 0 |a Christianity  |z Arab countries 
650 0 |a Christian literature, Early  |x Translations into Arabic  |x History and criticism 
650 0 |a Christian literature, Arabic  |x History and criticism 
650 0 |a Fathers of the church, Arabic 
651 0 |a Arab countries  |x Church history 
652 |a KBM 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4068878-1  |0 (DE-627)104589485  |0 (DE-576)20917496X  |2 gnd  |a Naher Osten 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4075933-7  |0 (DE-627)104106484  |0 (DE-576)209200200  |2 gnd  |a Patristik 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4010110-1  |0 (DE-627)106359762  |0 (DE-576)208885978  |2 gnd  |a Christliche Literatur 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)142899577  |0 (DE-627)640909701  |0 (DE-576)190026855  |4 edt  |a Roggema, Barbara  |d 1969- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1057011533  |0 (DE-627)795033605  |0 (DE-576)369687701  |4 edt  |a Treiger, Alexander 
776 1 |z 9789004415041 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |t Patristic literature in Arabic translations  |d Leiden : Brill, 2020  |h 1 Online-Ressource (XI, 430 Seiten)  |w (DE-627)1687161569  |z 9789004415041  |k Electronic 
830 0 |a Arabic Christianity  |v volume 2  |9 2  |w (DE-627)1048946703  |w (DE-576)517583496  |w (DE-600)2962215-3  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1672288150inh.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20200228153847  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1672288150kla.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20200228153847  |3 Klappentext 
936 b k |a 18.74  |j Arabische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106415646 
936 b k |a 11.51  |j Frühes Christentum  |0 (DE-627)106419641 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3575769184 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1672288150 
LOK |0 005 20200224132444 
LOK |0 008 200116||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 60 A 1473  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t3 
LOK |0 938   |a 2002  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3981474228 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1672288150 
LOK |0 005 20210927121537 
LOK |0 008 210927||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x 6700 maschinelles Mapping DDC mit neuem Exemplarsatz 275.6/02$ALOC [275 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !144204893X!. - 
LOK |0 936ln  |0 144204893X  |a KBM 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Arabisch-christliche Literatur,Arabische Literatur,Arabischsprachige Literatur,Literarische Übersetzung 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a Arabic language,Christian literature,Literature,Catholic literature,Protestant literature,Near East,Middle East,Moyen-Orient,Orient,Patristics,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Arabe,Littérature chrétienne,Patristique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Literatura cristiana,Patrística,Traducción,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Letteratura cristiana,Patristica,Traduzione 
STE 0 0 |a 教父学,古基督教著作研究,翻译 
STF 0 0 |a 教父學,古基督教著作研究,翻譯,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Literatura cristã,Patrística,Tradução,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Патристика,Перевод (лингвистика),Христианская литература 
STI 0 0 |a Αραβικά,Μετάφραση,Πατρολογία,Χριστιανική λογοτεχνία 
SYG 0 0 |a Naher Orient,Vorderasien,Vorderer Orient,Südwestasien,Asien,Südwest,Nahost,Middle East,Moyen-Orient,Westasien,Asien,West , Patrologie , Christliche Weltliteratur,Christliche Dichtung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch