Im/materialities: translation technologies & the (dis)enchantment of diasporic life-worlds
This article explores the interaction between materiality and ideality through the work of a translation software technology routinely used in Sikh diaspora communities. The software Sikhi-to-the-Max weaves together subjectivity, religion and linguistic formations making it indispensable for mediati...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
[2019]
|
In: |
Religion
Year: 2019, Volume: 49, Issue: 3, Pages: 413-438 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
SikhiToTheMax
/ Sikhism
/ Diaspora (social sciences) (Religion)
/ Religious literature
/ Translation
/ Religion
/ Conception
|
Further subjects: | B
technologies
B English B Deleuze B Consciousness B Diaspora (social sciences) B Sikhism B Translatology B Imperialism |
Online Access: |
Volltext (Resolving-System) |
Summary: | This article explores the interaction between materiality and ideality through the work of a translation software technology routinely used in Sikh diaspora communities. The software Sikhi-to-the-Max weaves together subjectivity, religion and linguistic formations making it indispensable for mediating a communicational ecosystem of diasporic life-worlds by enabling translation of a premodern scriptural language between different generations of Sikhs. Sikhi-to-the-Max juxtaposes premodern and modern language formations, in addition to mediating between sonic/affective experiences of music, scriptural text and commentary. Following Deleuze I argue for a new 'image' of translation pertinent to the 'religious' diasporic lifeworld, an 'image' inspired partly by the univocal model of language and world-making embedded in the operating logic of Sikh scripture (gurbani). By contextualizing the communicational models of Sikhi-to-the-Max within the cultural history of imperial translation, this new 'image' of translation pushes us to think harder about how the material and the conceptual interact. |
---|---|
ISSN: | 1096-1151 |
Contains: | Enthalten in: Religion
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1080/0048721X.2019.1635331 |