Lievito e insegnamento: Nota filologica su Mt 16,12
The misunderstanding between Jesus and the disciples, as narrated in Matt 16:5-12, is usually explained through the exchange between the literal and the figurative meaning of the Greek noun ζύμη "leaven": Jesus tells the disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees, ref...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | Italian |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Studium Biblicum Franciscanum
[2017]
|
In: |
Liber annuus
Year: 2017, Volume: 67, Pages: 107-112 |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Matthäusevangelium 16,12
|
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
Summary: | The misunderstanding between Jesus and the disciples, as narrated in Matt 16:5-12, is usually explained through the exchange between the literal and the figurative meaning of the Greek noun ζύμη "leaven": Jesus tells the disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees, referring to their teaching not to their bakery. The misunderstanding nevertheless could have originated simply by the different meanings that the word חמירא may have in Aramaic. |
---|---|
ISSN: | 0081-8933 |
Contains: | Enthalten in: Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem), Liber annuus
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1484/J.LA.4.2019007 |