Ledabbēr baššššelî (2 Sam. 3: 27) ““to talk peace””

Ledabbēr baššelî in 2 Sam 3:27 seems to be equivalent in its underlying meaning to such a technical expression from the vocabulary of treaty-making as ledabbēr šālôm, and thus it too is to be identified as such a technical expression denoting “to talk peace” in the sense “to negotiate and seal a pea...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Malul, Meʾir (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: The National Library of Canada 2003
In: The journal of Hebrew scriptures
Year: 2003, Volume: 4, Pages: 1-9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Samuel 2. 3,27 / Hebrew language
IxTheo Classification:HB Old Testament
Online Access: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1663469431
003 DE-627
005 20230704111233.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190423s2003 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.5508/jhs.2002.v4.a8  |2 doi 
035 |a (DE-627)1663469431 
035 |a (DE-599)KXP1663469431 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)13831845X  |0 (DE-627)601611918  |0 (DE-576)307146952  |4 aut  |a Malul, Meʾir 
109 |a Malul, Meʾir  |a Malul, Meir 
245 1 0 |a Ledabbēr baššššelî (2 Sam. 3: 27) ““to talk peace””  |c Meir Malu 
264 1 |c 2003 
300 |a 9 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Ledabbēr baššelî in 2 Sam 3:27 seems to be equivalent in its underlying meaning to such a technical expression from the vocabulary of treaty-making as ledabbēr šālôm, and thus it too is to be identified as such a technical expression denoting “to talk peace” in the sense “to negotiate and seal a peace treaty”. These two expressions may then be either synonyms, in which case the hapaxelî would be another word in biblical Hebrew denoting peace; or the word šelî should be emended to šālôm. Since there is in biblical Hebrew the root šlh with its various derivatives, all denoting meanings from the semantic field of peace, quietude and the like, no emendation of the word šelî is needed. It seems then that the common derivation of this word by most commentators from the root šlh is eminently possible. 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069748811  |0 (DE-627)822353717  |0 (DE-576)429430248  |a Bibel  |2 gnd  |p Samuel  |n 2.  |n 3,27 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The journal of Hebrew scriptures  |d Ottawa : The National Library of Canada, 1996  |g 4(2003), Artikel-ID 8, Seite 1-9  |h Online-Ressource  |w (DE-627)320635864  |w (DE-600)2024507-5  |w (DE-576)281196605  |x 1203-1542  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:4  |g year:2003  |g elocationid:8  |g pages:1-9  |g extent:9 
856 |u https://jhsonline.org/index.php/jhs/article/download/5853/4906  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.5508/jhs.2002.v4.a8  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 4  |j 2003  |i 8  |h 1-9  |g 9 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 37003027_37003027  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 345293442X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1663469431 
LOK |0 005 20201013103239 
LOK |0 008 190423||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c EZ/JHS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language 
STB 0 0 |a Hébreu 
STC 0 0 |a Hebreo 
STD 0 0 |a Ebraico 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文 
STG 0 0 |a Hebraico 
STH 0 0 |a Иврит 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch